Todas as mensagens de sistema

De Fórum Debian Wiki

PHP | HTML | XML

Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki:.

Nome Texto padrão
Texto actual
1movedto2
Discussão
[[$1]] foi movido para [[$2]]
1movedto2_redir
Discussão
[[$1]] foi movido para [[$2]] sob redirecionamento
about
Discussão
Sobre
aboutpage
Discussão
Project:Sobre
aboutsite
Discussão
Sobre
accesskey-ca-addsection
Discussão
+
accesskey-ca-delete
Discussão
d
accesskey-ca-edit
Discussão
e
accesskey-ca-history
Discussão
h
accesskey-ca-move
Discussão
m
accesskey-ca-nstab-category
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-help
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-image
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-main
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-media
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-project
Discussão
a
accesskey-ca-nstab-special
Discussão
accesskey-ca-nstab-template
Discussão
c
accesskey-ca-nstab-user
Discussão
c
accesskey-ca-protect
Discussão
=
accesskey-ca-talk
Discussão
t
accesskey-ca-undelete
Discussão
d
accesskey-ca-unwatch
Discussão
w
accesskey-ca-viewsource
Discussão
e
accesskey-ca-watch
Discussão
w
accesskey-compareselectedversions
Discussão
v
accesskey-diff
Discussão
v
accesskey-feed-atom
Discussão
accesskey-feed-rss
Discussão
accesskey-minoredit
Discussão
i
accesskey-n-currentevents
Discussão
accesskey-n-help
Discussão
accesskey-n-mainpage
Discussão
z
accesskey-n-portal
Discussão
accesskey-n-randompage
Discussão
x
accesskey-n-recentchanges
Discussão
r
accesskey-n-sitesupport
Discussão
accesskey-p-logo
Discussão
accesskey-preview
Discussão
p
accesskey-pt-anonlogin
Discussão
o
accesskey-pt-anontalk
Discussão
n
accesskey-pt-anonuserpage
Discussão
.
accesskey-pt-login
Discussão
o
accesskey-pt-logout
Discussão
accesskey-pt-mycontris
Discussão
y
accesskey-pt-mytalk
Discussão
n
accesskey-pt-preferences
Discussão
accesskey-pt-userpage
Discussão
.
accesskey-pt-watchlist
Discussão
l
accesskey-save
Discussão
s
accesskey-search
Discussão
f
accesskey-search-fulltext
Discussão
accesskey-search-go
Discussão
accesskey-t-contributions
Discussão
accesskey-t-emailuser
Discussão
accesskey-t-permalink
Discussão
accesskey-t-print
Discussão
p
accesskey-t-recentchangeslinked
Discussão
k
accesskey-t-specialpages
Discussão
q
accesskey-t-upload
Discussão
u
accesskey-t-whatlinkshere
Discussão
j
accesskey-upload
Discussão
s
accesskey-watch
Discussão
w
accmailtext
Discussão
A senha de '$1' foi enviada para $2.
accmailtitle
Discussão
Senha enviada.
accountcreated
Discussão
Conta criada
accountcreatedtext
Discussão
A conta de usuário para $1 foi criada.
acct_creation_throttle_hit
Discussão
Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.
actioncomplete
Discussão
Ação efetuada com sucesso
actionthrottled
Discussão
Acção controlada
actionthrottledtext
Discussão
Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.
addedwatch
Discussão
Adicionada à lista
addedwatchtext
Discussão
A página "[[:$1]]" foi adicionada à sua [[Especial:Watchlist|lista de páginas vigiadas]]. Modificações futuras em tal página e em sua página de discussão serão listadas aqui, com a página aparecendo em '''negrito''' na [[Especial:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade. Se desejar remover a página da sua lista de vigiados, clique em "Deixar de vigiar" na barra lateral ou de topo.
addsection
Discussão
+
all-logs-page
Discussão
Todos os registros
allarticles
Discussão
Todas as páginas
allinnamespace
Discussão
Todas as páginas (espaço nominal $1)
alllogstext
Discussão
Exposição combinada de todos registos disponíveis no wiki Fórum Debian Wiki. Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador, ou uma página afectada.
allmessages
Discussão
Todas as mensagens de sistema
allmessagescurrent
Discussão
Texto actual
allmessagesdefault
Discussão
Texto padrão
allmessagesfilter
Discussão
Filtro de nome de mensagem:
allmessagesmodified
Discussão
Mostrar apenas modificados
allmessagesname
Discussão
Nome
allmessagesnotsupportedDB
Discussão
Especial:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado.
allmessagestext
Discussão
Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki:.
allnotinnamespace
Discussão
Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)
allowemail
Discussão
Permitir email de outros utilizadores
allpages
Discussão
Todas as páginas
allpages-bad-ns
Discussão
Fórum Debian Wiki não possui o espaço nominal "$1".
allpages-summary
Discussão
allpagesbadtitle
Discussão
O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.
allpagesfrom
Discussão
Mostrar páginas a partir de:
allpagesnext
Discussão
Posterior
allpagesprefix
Discussão
Exibir páginas com o prefixo:
allpagesprev
Discussão
Anterior
allpagessubmit
Discussão
Ir
alphaindexline
Discussão
$1 até $2
alreadyrolled
Discussão
Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]); alguém o editou ou já o reverteu. A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]).
ancientpages
Discussão
Páginas mais antigas
ancientpages-summary
Discussão
and
Discussão
e
anoneditwarning
Discussão
'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registrado no histórico de edições desta página.
anonnotice
Discussão
-
anononlyblock
Discussão
anón. apenas
anontalk
Discussão
Discussão para este IP
anontalkpagetext
Discussão
---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que ainda não criou uma conta ou que não a usa, de forma que temos de utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevantes os comentários direcionados a você, por gentileza, [[Special:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]], a fim de evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.''
anonymous
Discussão
Utilizador(es) anónimo(s) da Fórum Debian Wiki
apr
Discussão
Abr
april
Discussão
Abril
april-gen
Discussão
Abril
article
Discussão
Página de conteúdo
articleexists
Discussão
Uma página com este título já existe, ou o título que você escolheu é inválido. Por favor, escolha outro título.
articlepage
Discussão
Ver página de conteúdo
articletitles
Discussão
Páginas começando com ''$1''
ascending_abbrev
Discussão
asc
aug
Discussão
Ago
august
Discussão
Agosto
august-gen
Discussão
Agosto
autoblock_whitelist
Discussão
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
Discussão
O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :''$2'' * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 Você pode contactar $1 ou outro [[Fórum_Debian_Wiki:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar usuário" se não possuir uma conta neste wiki (Fórum Debian Wiki) com um endereço de email válido indicado nas suas [[Especial:Preferences|preferências de usuário]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. Sua ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua esse dado em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar.
autoblocker
Discussão
Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2".
autoredircomment
Discussão
Redirecionando para [[$1]]
autosumm-blank
Discussão
Foi removido o conteúdo completo desta página
autosumm-new
Discussão
Nova página: $1
autosumm-replace
Discussão
Página substituída por '$1'
bad_image_list
Discussão
The format is as follows: Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad image. Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. articles where the image may occur inline.
badaccess
Discussão
Erro de permissão
badaccess-group0
Discussão
Você não está autorizado a executar a ação requisitada.
badaccess-group1
Discussão
A ação que você requisitou está limitada a usuários do grupo $1.
badaccess-group2
Discussão
A ação que você requisitou está limitada a usuários de um dos seguintes grupos: $1.
badaccess-groups
Discussão
A ação que você requisitou está limitada a usuários de um dos seguintes grupos: $1.
badarticleerror
Discussão
Esta ação não pode ser executada nesta página.
badfilename
Discussão
O nome da imagem mudou para "$1".
badipaddress
Discussão
O endereço de IP está mal-formado.
badretype
Discussão
As senhas que você digitou não são iguais.
badsig
Discussão
Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.
badsiglength
Discussão
Nome de utilizador muito longo. Seria necessário que possuísse menos de $1 caracteres.
badtitle
Discussão
Título inválido
badtitletext
Discussão
O título de página requisitado é inválido, vazio, ou um link incorreto de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.
blanknamespace
Discussão
(Principal)
block-log-flags-anononly
Discussão
apenas usuários anônimos
block-log-flags-noautoblock
Discussão
bloqueio automático desabilitado
block-log-flags-nocreate
Discussão
criação de contas desabilitada
block-log-flags-noemail
Discussão
impedido de enviar e-mail
blocked-mailpassword
Discussão
O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de palavra-chave (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).
blockededitsource
Discussão
O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:
blockednoreason
Discussão
sem motivo especificado
blockedoriginalsource
Discussão
O código de '''$1''' é mostrado abaixo:
blockedtext
Discussão
<big>O seu nome de usuário ou endereço de IP foi bloqueado</big> O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi ''$2''. * Início do bloqueio: $8 * Expiração do bloqueio: $6 * Destino do bloqueio: $7 Você pode contactar $1 ou outro [[Fórum_Debian_Wiki:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar usuário" se não possuir uma conta neste wiki (Fórum Debian Wiki) com um endereço de email válido indicado nas suas [[Especial:Preferences|preferências de usuário]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso. O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.
blockedtitle
Discussão
O usuário está bloqueado
blockip
Discussão
Bloquear usuário
blockipsuccesssub
Discussão
Bloqueio bem sucedido
blockipsuccesstext
Discussão
O endereço de IP "$1" Foi bloqueado. <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.
blockiptext
Discussão
Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de usuário. Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[Project:Políticas|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).
blocklink
Discussão
bloquear
blocklistline
Discussão
$1, $2 bloqueado $3 ($4)
blocklogentry
Discussão
"[[$1]]" foi bloqueado pelo período de $2 $3
blocklogpage
Discussão
Registro de bloqueios
blocklogtext
Discussão
Este é um registro de ações de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Especial:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.
blockme
Discussão
Bloquear-me
bold_sample
Discussão
Texto em negrito
bold_tip
Discussão
Texto em negrito
booksources
Discussão
Fontes de livros
booksources-go
Discussão
Ir
booksources-isbn
Discussão
ISBN:
booksources-search-legend
Discussão
Procurar por fontes livreiras
booksources-summary
Discussão
booksources-text
Discussão
É exibida a seguir uma listagem de links para outros sítios que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando:
boteditletter
Discussão
b
brokenredirects
Discussão
Redirecionamentos quebrados
brokenredirects-delete
Discussão
(eliminar)
brokenredirects-edit
Discussão
(editar)
brokenredirects-summary
Discussão
brokenredirectstext
Discussão
Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.
bugreports
Discussão
Relatar bugs
bugreportspage
Discussão
Project:Relatos_de_bugs
bydate
Discussão
por data
byname
Discussão
por nome
bysize
Discussão
por tamanho
cachederror
Discussão
O que se segue é uma cópia em cache da página solicitada podendo, por isso mesmo, estar com os dados defasados.
cancel
Discussão
Cancelar
cannotdelete
Discussão
Não foi possível eliminar a página ou arquivo especificado. (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.)
cannotundelete
Discussão
Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.
cantcreateaccount-text
Discussão
Este IP (<b>$1</b>) foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]]. A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''
cantcreateaccounttitle
Discussão
Não é possível criar uma conta
cantmove-titleprotected
Discussão
Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação
cantrollback
Discussão
Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.
cascadeprotected
Discussão
Esta página foi protegida contra edições por estar incluída na página listada a seguir, (página essa que está protegida com a opção de "proteção progressiva" ativada): $2
cascadeprotectedwarning
Discussão
'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida; apenas Administradores podem editá-la, uma vez que se encontra incluída na seguinte página protegida com a "proteção progressiva":
categories
Discussão
Categorias
categoriespagetext
Discussão
As seguintes categorias existem na wiki.
category-empty
Discussão
''Esta categoria no momento não possui nenhuma página de conteúdo ou arquivo multimídia.''
category-media-count
Discussão
Há um arquivo nesta categoria.
category-media-header
Discussão
Multimídia na categoria "$1"
category_header
Discussão
Páginas na categoria "$1"
categoryarticlecount
Discussão
Existe uma página nesta categoria.
categorypage
Discussão
Ver página de categorias
catseparator
Discussão
|
changed
Discussão
alterada
changepassword
Discussão
Mudar senha
clearyourcache
Discussão
'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' talvez precisem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''.
columns
Discussão
Colunas
comma-separator
Discussão
,&#32;
common.css
Discussão
/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */
common.js
Discussão
/* Códigos javascript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */
compareselectedversions
Discussão
Compare as versões selecionadas
confirm
Discussão
Confirmar
confirm_purge
Discussão
Limpar a memória cache desta página? $1
confirm_purge_button
Discussão
OK
confirmdeletetext
Discussão
Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as conseqüências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[Project:Políticas|Política da Fórum Debian Wiki]].
confirmedittext
Discussão
Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas. Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Especial:Preferences|preferências de usuário]].
confirmedittitle
Discussão
Confirmação de e-mail requerida para editar
confirmemail
Discussão
Confirmar endereço de E-mail
confirmemail_body
Discussão
Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail na Fórum Debian Wiki. Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar as funcionalidades de e-mail na Fórum Debian Wiki, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação irá expirar a $4.
confirmemail_error
Discussão
Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.
confirmemail_invalid
Discussão
Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.
confirmemail_loggedin
Discussão
O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.
confirmemail_needlogin
Discussão
Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.
confirmemail_noemail
Discussão
Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Especial:Preferences|preferências de utilizador]].
confirmemail_oncreate
Discussão
Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail. Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki.
confirmemail_pending
Discussão
<div class="error"> Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código. </div>
confirmemail_send
Discussão
Enviar código de confirmação
confirmemail_sendfailed
Discussão
Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail. Mailer retornou: $1
confirmemail_sent
Discussão
E-mail de confirmação enviado.
confirmemail_subject
Discussão
Fórum Debian Wiki confirmação de endereço de e-mail
confirmemail_success
Discussão
O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.
confirmemail_text
Discussão
Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.
confirmprotect
Discussão
Confirmar proteção
confirmrecreate
Discussão
O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User_talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo: : ''$2'' Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.
contextchars
Discussão
Letras de contexto por linha
contextlines
Discussão
Linhas por resultados
contribslink
Discussão
contribs
contribsub2
Discussão
Para $1 ($2)
contributions
Discussão
Contribuições de usuários
copyright
Discussão
Conteúdo disponível sob $1.
copyrightpage
Discussão
Fórum_Debian_Wiki:Direitos_autorais
copyrightpagename
Discussão
Direitos autorais da Fórum Debian Wiki
copyrightwarning
Discussão
Por favor, note que todas as suas contribuições em Fórum Debian Wiki são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre. <strong>NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!</strong>
copyrightwarning2
Discussão
Por favor, note que todas as suas contribuições em Fórum Debian Wiki podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br /> Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes). <strong>NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!</strong>
createaccount
Discussão
Criar nova conta
createaccount-text
Discussão
Alguém criou uma conta de nome $2 para o seu endereço de e-mail no wiki Fórum Debian Wiki ($4), tendo como senha #$3". Você deve se autenticar e alterar sua senha. Você pode ignorar esta mensagem caso a conta tenha sido criada por engano.
createaccount-title
Discussão
Criação de conta em Fórum Debian Wiki
createaccountblock
Discussão
criação de conta de utilizador bloqueada
createaccountmail
Discussão
por e-mail
created
Discussão
criada
creditspage
Discussão
Créditos da página
cur
Discussão
atu
currentevents
Discussão
Eventos atuais
currentevents-url
Discussão
Project:Eventos atuais
currentrev
Discussão
Revisão atual
currentrevisionlink
Discussão
ver versão atual
customcssjsprotected
Discussão
Você não possui permissão para editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro usuário.
data
Discussão
Dados
databaseerror
Discussão
Erro no banco de dados
databasenotlocked
Discussão
A base de dados não encontra-se bloqueada.
datedefault
Discussão
Sem preferência
dateformat
Discussão
Formato da Data
datetime
Discussão
Data e hora
dberrortext
Discussão
Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados. A última tentativa de busca no banco de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". O MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Discussão
Ocorreu um erro de sintaxe de pesquisa no banco de dados. A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi: "$1" com a função"$2". MySQL retornou o erro "$3: $4".
deadendpages
Discussão
Páginas sem saída
deadendpages-summary
Discussão
deadendpagestext
Discussão
As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.
dec
Discussão
Dez
december
Discussão
Dezembro
december-gen
Discussão
Dezembro
default
Discussão
padrão
defaultns
Discussão
Procurar nestes namespaces por padrão:
defemailsubject
Discussão
E-mail: Fórum Debian Wiki
delete
Discussão
Eliminar
delete-backlink
Discussão
← $1
delete-confirm
Discussão
Eliminar "$1"
delete-legend
Discussão
Eliminar
delete-toobig
Discussão
Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 revisões. A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em Fórum Debian Wiki.
delete-warning-toobig
Discussão
Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 revisões. Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de Fórum Debian Wiki; prossiga com cuidado.
delete_and_move
Discussão
Eliminar e mover
delete_and_move_confirm
Discussão
Sim, eliminar a página
delete_and_move_reason
Discussão
Eliminada para poder mover outra página para este título
delete_and_move_text
Discussão
==Eliminação necessária== A página de destino ("[[$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?
deletecomment
Discussão
Motivo de eliminação
deletedarticle
Discussão
eliminou "$1"
deletedrev
Discussão
[eliminada]
deletedrevision
Discussão
Apagada a versão antiga $1
deletedtext
Discussão
"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada. Veja $2 para um registro de eliminações recentes.
deletedwhileediting
Discussão
Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!
deleteotherreason
Discussão
Justificativa adicional:
deletepage
Discussão
Eliminar página
deletereason-dropdown
Discussão
* Motivos de eliminação comuns ** Pedido do autor ** Violação de direitos autorais ** Vandalismo
deletereasonotherlist
Discussão
Outro motivo
deletethispage
Discussão
Eliminar esta página
deletionlog
Discussão
registro de deleções
dellogpage
Discussão
Registro de eliminação
dellogpagetext
Discussão
Segue uma lista das deleções mais recentes. Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
descending_abbrev
Discussão
desc
destfilename
Discussão
Nome do arquivo de destino
diff
Discussão
dif
diff-multi
Discussão
(uma edição intermediária não está sendo exibida.)
difference
Discussão
(Diferenças entre revisões)
directorycreateerror
Discussão
Não foi possível criar o diretório "$1".
disambiguations
Discussão
Páginas de desambiguamento
disambiguations-summary
Discussão
disambiguations-text
Discussão
As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br /> Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:disambiguationspage]]
disambiguationspage
Discussão
Fórum_Debian_Wiki:Links_para_desambiguar_páginas
disclaimerpage
Discussão
Project:Aviso_geral
disclaimers
Discussão
Alerta de Conteúdo
djvu_no_xml
Discussão
Não foi possível acessar o XML do ficheiro DjVU
djvu_page_error
Discussão
página DjVu inacessível
doubleredirects
Discussão
Redirecionamentos duplos
doubleredirects-summary
Discussão
doubleredirectstext
Discussão
<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br /> Cada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo "real" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.
download
Discussão
download
eauthentsent
Discussão
Uma mensagem de confirmação foi enviada para o endereço de e-mail fornecido. Antes de qualquer outro e-mail ser enviado para a sua conta, você precisará seguir as instruções da mensagem, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.
edit
Discussão
Editar
edit-externally
Discussão
Editar este arquivo utilizando um programa externo
edit-externally-help
Discussão
Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para maiores informações.
editcomment
Discussão
O comentário de edição era: "<i>$1</i>".
editconflict
Discussão
Conflito de edição: $1
edithelp
Discussão
Ajuda de edição
edithelppage
Discussão
Help:Editar
editing
Discussão
Editando $1
editingcomment
Discussão
Editando $1 (comentário)
editinginterface
Discussão
'''Aviso:''' Você se encontra prestes a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afetar a aparência da interface de usuário para outros usuários. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt-br Betawiki], um projeto destinado para a tradução do MediaWiki.
editingold
Discussão
<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo. Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>
editingsection
Discussão
Editando $1 (seção)
editinguser
Discussão
Modificando privilégios do usuário '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|Discussão]] | [[Special:Contributions/$1|contribs]])
editold
Discussão
editar
editsection
Discussão
editar
editsection-brackets
Discussão
[$1]
editsectionhint
Discussão
Editar seção: $1
editthispage
Discussão
Editar esta página
edittools
Discussão
<!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->
editundo
Discussão
desfazer
editusergroup
Discussão
Editar grupos de usuários
email
Discussão
E-mail
emailauthenticated
Discussão
O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1.
emailblock
Discussão
impedido de enviar e-mail
emailccme
Discussão
Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.
emailccsubject
Discussão
Cópia de sua mensagem para $1: $2
emailconfirmlink
Discussão
Confirme o seu endereço de e-mail
emailfrom
Discussão
De
emailmessage
Discussão
Mensagem
emailnotauthenticated
Discussão
O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.
emailpage
Discussão
Enviar e-mail ao usuário
emailpagetext
Discussão
Se este usuário disponibilizou um endereço válido de e-mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única. O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.
emailsend
Discussão
Enviar
emailsent
Discussão
E-mail enviado
emailsenttext
Discussão
Sua mensagem foi enviada.
emailsubject
Discussão
Assunto
emailto
Discussão
Para
emailuser
Discussão
Contactar usuário
emptyfile
Discussão
O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.
enotif_anon_editor
Discussão
usuário anônimo $1
enotif_body
Discussão
Caro $WATCHINGUSERNAME, A página $PAGETITLE na Fórum Debian Wiki foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. $NEWPAGE Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacte o editor: e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados. O seu amigável sistema de notificação da Fórum Debian Wiki -- Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite http://wiki.forumdebian.com.br/index.php/Especial:Watchlist/edit Contacto e assistência http://wiki.forumdebian.com.br/index.php/Ajuda:Conte%C3%BAdos
enotif_impersonal_salutation
Discussão
Utilizador do projeto "Fórum Debian Wiki"
enotif_lastdiff
Discussão
Acesse $1 para ver esta alteração.
enotif_lastvisited
Discussão
Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.
enotif_mailer
Discussão
Fórum Debian Wiki Correio de Notificação
enotif_newpagetext
Discussão
Esta é uma página nova.
enotif_reset
Discussão
Marcar todas páginas como visitadas
enotif_subject
Discussão
Fórum Debian Wiki: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR
enterlockreason
Discussão
Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser destrancado
error
Discussão
Erro
errorpagetitle
Discussão
Erro
exbeforeblank
Discussão
conteúdo antes de apagar era: '$1'
exblank
Discussão
página estava vazia
excontent
Discussão
conteúdo era: '$1'
excontentauthor
Discussão
o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Especial:Contributions/$2|$2]]')
exif-aperturevalue
Discussão
Abertura
exif-artist
Discussão
Autor
exif-bitspersample
Discussão
Bits por componente
exif-brightnessvalue
Discussão
Brilho
exif-cfapattern
Discussão
padrão CFA
exif-colorspace
Discussão
Espaço de cor
exif-colorspace-1
Discussão
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discussão
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discussão
Significado de cada componente
exif-componentsconfiguration-0
Discussão
não existe
exif-componentsconfiguration-1
Discussão
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discussão
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discussão
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discussão
R
exif-componentsconfiguration-5
Discussão
G
exif-componentsconfiguration-6
Discussão
B
exif-compressedbitsperpixel
Discussão
Modo de compressão de imagem
exif-compression
Discussão
Esquema de compressão
exif-compression-1
Discussão
Descomprimido
exif-compression-6
Discussão
JPEG
exif-contrast
Discussão
Contraste
exif-contrast-0
Discussão
Normal
exif-contrast-1
Discussão
Suave
exif-contrast-2
Discussão
Alto
exif-copyright
Discussão
Licença
exif-customrendered
Discussão
Processamento de imagem personalizado
exif-customrendered-0
Discussão
Processo normal
exif-customrendered-1
Discussão
Processo personalizado
exif-datetime
Discussão
Data e hora de modificação do ficheiro
exif-datetimedigitized
Discussão
Data e hora de digitalização
exif-datetimeoriginal
Discussão
Data e hora de geração de dados
exif-devicesettingdescription
Discussão
Descrição das configurações do dispositivo
exif-digitalzoomratio
Discussão
Proporção de zoom digital
exif-exifversion
Discussão
Versão Exif
exif-exposurebiasvalue
Discussão
Polarização de exposição
exif-exposureindex
Discussão
Índice de exposição
exif-exposuremode
Discussão
Modo de exposição
exif-exposuremode-0
Discussão
Exposição automática
exif-exposuremode-1
Discussão
Exposição manual
exif-exposuremode-2
Discussão
Bracket automático
exif-exposureprogram
Discussão
Programa de exposição
exif-exposureprogram-0
Discussão
Não definido
exif-exposureprogram-1
Discussão
Manual
exif-exposureprogram-2
Discussão
Programa normal
exif-exposureprogram-3
Discussão
Prioridade de abertura
exif-exposureprogram-4
Discussão
Prioridade de obturador
exif-exposureprogram-5
Discussão
Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)
exif-exposureprogram-6
Discussão
Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)
exif-exposureprogram-7
Discussão
Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)
exif-exposureprogram-8
Discussão
Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)
exif-exposuretime
Discussão
Tempo de exposição
exif-exposuretime-format
Discussão
$1 seg ($2)
exif-filesource
Discussão
Fonte do ficheiro
exif-filesource-3
Discussão
DSC
exif-flash
Discussão
Flash
exif-flashenergy
Discussão
Energia do flash
exif-flashpixversion
Discussão
Versão de Flashpix suportada
exif-fnumber
Discussão
Número F
exif-fnumber-format
Discussão
f/$1
exif-focallength
Discussão
Comprimento de foco da lente
exif-focallength-format
Discussão
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Discussão
Distância focal em filme de 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Discussão
Unidade de resolução do plano focal
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discussão
polegadas
exif-focalplanexresolution
Discussão
Resolução do plano focal X
exif-focalplaneyresolution
Discussão
Resolução do plano focal Y
exif-gaincontrol
Discussão
Controlo de cena
exif-gaincontrol-0
Discussão
Nenhum
exif-gaincontrol-1
Discussão
Baixo ganho positivo
exif-gaincontrol-2
Discussão
Alto ganho positivo
exif-gaincontrol-3
Discussão
Baixo ganho negativo
exif-gaincontrol-4
Discussão
Alto ganho negativo
exif-gpsaltitude
Discussão
Altitude
exif-gpsaltituderef
Discussão
Referência de altitude
exif-gpsareainformation
Discussão
Nome da área do GPS
exif-gpsdatestamp
Discussão
Data do GPS
exif-gpsdestbearing
Discussão
Azimute do destino
exif-gpsdestbearingref
Discussão
Referência para o azimute do destino
exif-gpsdestdistance
Discussão
Distância para o destino
exif-gpsdestdistanceref
Discussão
Referência de distância para o destino
exif-gpsdestlatitude
Discussão
Latitude do destino
exif-gpsdestlatituderef
Discussão
Referência para a latitude do destino
exif-gpsdestlongitude
Discussão
Longitude do destino
exif-gpsdestlongituderef
Discussão
Referência para a longitude do destino
exif-gpsdifferential
Discussão
Correcção do diferencial do GPS
exif-gpsdirection-m
Discussão
Direcção magnética
exif-gpsdirection-t
Discussão
Direcção real
exif-gpsdop
Discussão
Precisão da medição
exif-gpsimgdirection
Discussão
Direcção da imagem
exif-gpsimgdirectionref
Discussão
Referência para a direcção da imagem
exif-gpslatitude
Discussão
Latitude
exif-gpslatitude-n
Discussão
Latitude Norte
exif-gpslatitude-s
Discussão
Latitude Sul
exif-gpslatituderef
Discussão
Latitude Norte ou Sul
exif-gpslongitude
Discussão
Longitude
exif-gpslongitude-e
Discussão
Longitude Leste
exif-gpslongitude-w
Discussão
Longitude Oeste
exif-gpslongituderef
Discussão
Longitude Leste ou Oeste
exif-gpsmapdatum
Discussão
Utilizados dados do estudo Geodetic
exif-gpsmeasuremode
Discussão
Modo da medição
exif-gpsmeasuremode-2
Discussão
Medição bidimensional
exif-gpsmeasuremode-3
Discussão
Medição tridimensional
exif-gpsprocessingmethod
Discussão
Nome do método de processamento do GPS
exif-gpssatellites
Discussão
Satélites utilizados para a medição
exif-gpsspeed
Discussão
Velocidade do receptor GPS
exif-gpsspeed-k
Discussão
Quilómetros por hora
exif-gpsspeed-m
Discussão
Milhas por hora
exif-gpsspeed-n
Discussão
Nós
exif-gpsspeedref
Discussão
Unidade da velocidade
exif-gpsstatus
Discussão
Estado do receptor
exif-gpsstatus-a
Discussão
Medição em progresso
exif-gpsstatus-v
Discussão
Interoperabilidade de medição
exif-gpstimestamp
Discussão
Tempo GPS (relógio atómico)
exif-gpstrack
Discussão
Direcção do movimento
exif-gpstrackref
Discussão
Referência para a direcção do movimento
exif-gpsversionid
Discussão
Versão de GPS
exif-imagedescription
Discussão
Título
exif-imagelength
Discussão
Altura
exif-imageuniqueid
Discussão
Identificação única da imagem
exif-imagewidth
Discussão
Largura
exif-isospeedratings
Discussão
Taxa de velocidade ISO
exif-jpeginterchangeformat
Discussão
Desvio para SOI de JPEG
exif-jpeginterchangeformatlength
Discussão
Bytes de dados JPEG
exif-lightsource
Discussão
Fonte de luz
exif-lightsource-0
Discussão
Desconhecida
exif-lightsource-1
Discussão
Luz do dia
exif-lightsource-10
Discussão
Tempo nublado
exif-lightsource-11
Discussão
Sombra
exif-lightsource-12
Discussão
Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Discussão
Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Discussão
Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Discussão
Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Discussão
Padrão de lâmpada A
exif-lightsource-18
Discussão
Padrão de lâmpada B
exif-lightsource-19
Discussão
Padrão de lâmpada C
exif-lightsource-2
Discussão
Fluorescente
exif-lightsource-20
Discussão
D55
exif-lightsource-21
Discussão
D65
exif-lightsource-22
Discussão
D75
exif-lightsource-23
Discussão
D50
exif-lightsource-24
Discussão
Tungsténio de estúdio ISO
exif-lightsource-255
Discussão
Outra fonte de luz
exif-lightsource-3
Discussão
Tungsténio (luz incandescente)
exif-lightsource-4
Discussão
Flash
exif-lightsource-9
Discussão
Tempo bom
exif-make
Discussão
Fabricante da câmara
exif-make-value
Discussão
$1
exif-makernote
Discussão
Anotações do fabricante
exif-maxaperturevalue
Discussão
Abertura máxima
exif-meteringmode
Discussão
Modo de medição
exif-meteringmode-0
Discussão
Desconhecido
exif-meteringmode-1
Discussão
Média
exif-meteringmode-2
Discussão
MédiaPonderadaAoCentro
exif-meteringmode-255
Discussão
Outro
exif-meteringmode-3
Discussão
Ponto
exif-meteringmode-4
Discussão
MultiPonto
exif-meteringmode-5
Discussão
Padrão
exif-meteringmode-6
Discussão
Parcial
exif-model
Discussão
Modelo da câmara
exif-model-value
Discussão
$1
exif-oecf
Discussão
Factor optoelectrónico de conversão.
exif-orientation
Discussão
Orientação
exif-orientation-1
Discussão
Normal
exif-orientation-2
Discussão
Espelhamento horizontal
exif-orientation-3
Discussão
Rotacionado em 180°
exif-orientation-4
Discussão
Espelhamento vertical
exif-orientation-5
Discussão
Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente
exif-orientation-6
Discussão
Rotacionado em 90° no sentido horário
exif-orientation-7
Discussão
Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente
exif-orientation-8
Discussão
Rotacionado 90° no sentido anti-horário
exif-photometricinterpretation
Discussão
Composição pixel
exif-photometricinterpretation-2
Discussão
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Discussão
YCbCr
exif-pixelxdimension
Discussão
Altura de imagem válida
exif-pixelydimension
Discussão
Largura de imagem válida
exif-planarconfiguration
Discussão
Arranjo de dados
exif-planarconfiguration-1
Discussão
formato irregular
exif-planarconfiguration-2
Discussão
formato plano
exif-primarychromaticities
Discussão
Cromaticidades primárias
exif-referenceblackwhite
Discussão
Par de valores de referência de preto e branco
exif-relatedsoundfile
Discussão
Ficheiro áudio relacionado
exif-resolutionunit
Discussão
Unidade de resolução X e Y
exif-rowsperstrip
Discussão
Número de linhas por tira
exif-samplesperpixel
Discussão
Número de componentes
exif-saturation
Discussão
Saturação
exif-saturation-0
Discussão
Normal
exif-saturation-1
Discussão
Baixa saturação
exif-saturation-2
Discussão
Alta saturação
exif-scenecapturetype
Discussão
Tipo de captura de cena
exif-scenecapturetype-0
Discussão
Padrão
exif-scenecapturetype-1
Discussão
Paisagem
exif-scenecapturetype-2
Discussão
Retrato
exif-scenecapturetype-3
Discussão
Cena noturna
exif-scenetype
Discussão
Tipo de cena
exif-scenetype-1
Discussão
Imagem fotografada directamente
exif-sensingmethod
Discussão
Método de sensação
exif-sensingmethod-1
Discussão
Indefinido
exif-sensingmethod-2
Discussão
Sensor de áreas de cores de um chip
exif-sensingmethod-3
Discussão
Sensor de áreas de cores de dois chips
exif-sensingmethod-4
Discussão
Sensor de áreas de cores de três chips
exif-sensingmethod-5
Discussão
Sensor de área sequencial de cores
exif-sensingmethod-7
Discussão
Sensor trilinear
exif-sensingmethod-8
Discussão
Sensor linear sequencial de cores
exif-sharpness
Discussão
Nitidez
exif-sharpness-0
Discussão
Normal
exif-sharpness-1
Discussão
Fraco
exif-sharpness-2
Discussão
Forte
exif-shutterspeedvalue
Discussão
Velocidade do obturador
exif-software
Discussão
Software utilizado
exif-software-value
Discussão
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Discussão
Resposta em frequência espacial
exif-spectralsensitivity
Discussão
Sensibilidade espectral
exif-stripbytecounts
Discussão
Bytes por tira comprimida
exif-stripoffsets
Discussão
Localização de dados da imagem
exif-subjectarea
Discussão
Área de sujeito
exif-subjectdistance
Discussão
Distância do sujeito
exif-subjectdistance-value
Discussão
$1 metros
exif-subjectdistancerange
Discussão
Distância de alcance do sujeito
exif-subjectdistancerange-0
Discussão
Desconhecida
exif-subjectdistancerange-1
Discussão
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Discussão
Vista próxima
exif-subjectdistancerange-3
Discussão
Vista distante
exif-subjectlocation
Discussão
Localização de sujeito
exif-subsectime
Discussão
Subsegundos DataHora
exif-subsectimedigitized
Discussão
Subsegundos DataHoraDigitalizado
exif-subsectimeoriginal
Discussão
Subsegundos DataHoraOriginal
exif-transferfunction
Discussão
Função de transferência
exif-unknowndate
Discussão
Data desconhecida
exif-usercomment
Discussão
Comentários de utilizadores
exif-whitebalance
Discussão
Balanço do branco
exif-whitebalance-0
Discussão
Balanço de brancos automático
exif-whitebalance-1
Discussão
Balanço de brancos manual
exif-whitepoint
Discussão
Cromaticidade do ponto branco
exif-xresolution
Discussão
Resolução horizontal
exif-xyresolution-c
Discussão
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Discussão
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Discussão
Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores
exif-ycbcrpositioning
Discussão
Posicionamento Y e C
exif-ycbcrsubsampling
Discussão
Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano
exif-yresolution
Discussão
Resolução vertical
expiringblock
Discussão
expira em $1
explainconflict
Discussão
Alguém mudou a página enquanto você a estava editando. A área de texto acima mostra o texto original. Suas mudanças são mostradas na área abaixo. Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br />
export
Discussão
Exportar páginas
export-addcat
Discussão
Adicionar
export-addcattext
Discussão
Adicionar à listagem páginas da categoria:
export-download
Discussão
Oferecer para salvar como um ficheiro
export-submit
Discussão
Exportar
export-templates
Discussão
Incluir predefinições
exportcuronly
Discussão
Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro
exportnohistory
Discussão
---- '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.
exporttext
Discussão
Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Especial:Import|página de imprtações]]. Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições. Se desejar, pode utilizar uma ligação, por exemplo [[Especial:Export/Página principal]] para a [[Página principal]].
externaldberror
Discussão
Ocorreu um erro externo ao banco de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido atualizar a sua conta externa.
extlink_sample
Discussão
http://www.wikimedia.org link externo
extlink_tip
Discussão
Link externo (lembre-se do prefixo http://)
faq
Discussão
FAQ
faqpage
Discussão
Project:FAQ
feb
Discussão
Fev
february
Discussão
Fevereiro
february-gen
Discussão
Fevereiro
feed-atom
Discussão
Atom
feed-invalid
Discussão
Tipo de subscrição feed inválido.
feed-rss
Discussão
RSS
feed-unavailable
Discussão
"Feeds" de publicação múltipla não estão disponíveis em Fórum Debian Wiki
feedlinks
Discussão
Feed:
fewestrevisions
Discussão
Páginas com menos edições
fewestrevisions-summary
Discussão
file-info
Discussão
(tamanho: $1, tipo MIME: $2)
file-info-size
Discussão
($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)
file-nohires
Discussão
<small>Sem resolução maior disponível.</small>
file-thumbnail-no
Discussão
O nome do ficheiro começa com <strong><tt>$1</tt></strong>. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (<i>miniatura</i>, ou <i>thumbnail)</i>. Por gentileza, se você tem acesso à imagem de tamanho completo, prefira envia-la no lugar desta. Caso não seja o caso, altere o nome de ficheiro.
filecopyerror
Discussão
Não foi possível copiar o arquivo "$1" para "$2".
filedelete
Discussão
Eliminar $1
filedelete-archive-read-only
Discussão
O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".
filedelete-backlink
Discussão
← $1
filedelete-comment
Discussão
Motivo de eliminação:
filedelete-current-unregistered
Discussão
O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.
filedelete-intro
Discussão
Você está prestes a eliminar '''[[Media:$1|$1]]'''.
filedelete-intro-old
Discussão
<span class="plainlinks">Você se encontra prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].</span>
filedelete-iscurrent
Discussão
Você está tentando eliminar a versão mais recente deste arquivo. Por gentileza, reverta para uma edição anterior antes de tentar novamente.
filedelete-legend
Discussão
Eliminar arquivo
filedelete-missing
Discussão
Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.
filedelete-nofile
Discussão
'''$1''' não existe em Fórum Debian Wiki.
filedelete-nofile-old
Discussão
Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.
filedelete-old-unregistered
Discussão
A revisão de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.
filedelete-otherreason
Discussão
Outro/motivo adicional:
filedelete-reason-dropdown
Discussão
*Motivos comuns para eliminação ** Violação de direitos autorais ** Arquivo em duplicata
filedelete-reason-otherlist
Discussão
Outro motivo
filedelete-submit
Discussão
Eliminar
filedelete-success
Discussão
'''$1''' foi eliminado.
filedelete-success-old
Discussão
<span class="plainlinks">A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.</span>
filedeleteerror
Discussão
Não foi possível eliminar o arquivo "$1".
filedeleteerror-long
Discussão
Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro: $1
filedeleteerror-short
Discussão
Erro ao eliminar ficheiro: $1
filedesc
Discussão
Sumário
fileexists
Discussão
Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, verifique <strong><tt>$1</tt></strong> caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.
fileexists-extension
Discussão
Já existe um ficheiro de nome similar:<br /> Nome do ficheiro que está sendo enviado: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Nome do ficheiro existente: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Por gentileza, escolha um nome diferente.
fileexists-forbidden
Discussão
Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Discussão
Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados. Por favor, volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Discussão
<center>'''Imagem existente'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
Discussão
O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (<i>miniatura</i>, ou <i>thumbnail)</i>. Por gentileza, verifique o ficheiro <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.
fileexistserror
Discussão
Não foi possível gravar no arquivo "$1": ele já existe
filehist
Discussão
Histórico do arquivo
filehist-comment
Discussão
Comentário
filehist-current
Discussão
atual
filehist-datetime
Discussão
Data/Horário
filehist-deleteall
Discussão
eliminar todas
filehist-deleteone
Discussão
eliminar esta
filehist-dimensions
Discussão
Dimensões
filehist-filesize
Discussão
Tamanho do arquivo
filehist-help
Discussão
Clique em uma data/horário para ver o arquivo tal como ele se encontrava em tal momento.
filehist-revert
Discussão
reverter
filehist-user
Discussão
Usuário
filemissing
Discussão
Ficheiro não encontrado
filename
Discussão
Nome do arquivo
filename-bad-prefix
Discussão
O nome do ficheiro que você está enviando começa com <strong>"$1"</strong>, um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de ficheiro mais explicativo.
filename-prefix-blacklist
Discussão
#<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre> # A sintaxe é a seguinte: # * Tudo a partir do caracter "#" character até ao fim da linha é um comentário # * Todas as linhas não vazias é um prefixo para nomes de ficheiro típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # alguns telefones móveis IMG # genérico JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->
filenotfound
Discussão
Não foi possível encontrar o arquivo "$1".
filepageexists
Discussão
Já existe uma página (e não um ficheiro) com este nome. Por favor, verifique <strong><tt>$1</tt></strong> caso não tenha certeza se é isso que deseja alterar.
filepath
Discussão
Diretório do arquivo
filepath-page
Discussão
Arquivo:
filepath-submit
Discussão
Diretório
filepath-summary
Discussão
Através dsta página especial é possível descobrir o endereço completo de um determinado arquivo. As imagens serão exibidas em sua resolução máxima, outros tipos de arquivos serão iniciados automaticamente em seus programas correspondentes. Entre com o nome do arquivo sem utilizar o prefixo "Imagem:".
filerenameerror
Discussão
Não foi possível renomear o arquivo "$1" para "$2"
filerevert
Discussão
Reverter $1
filerevert-backlink
Discussão
← $1
filerevert-badversion
Discussão
Não há uma versão local anterior deste arquivo no período de tempo especificado.
filerevert-comment
Discussão
Comentário:
filerevert-defaultcomment
Discussão
Revertido para a versão de $1 - $2
filerevert-intro
Discussão
<span class="plainlinks">Você está revertendo '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 - $3].</span>
filerevert-legend
Discussão
Reverter arquivo
filerevert-submit
Discussão
Reverter
filerevert-success
Discussão
<span class="plainlinks">'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span>
files
Discussão
Arquivos
filesource
Discussão
Fonte
filestatus
Discussão
Situação dos direitos autorais
filetype-badmime
Discussão
Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.
filetype-banned-type
Discussão
'''".$1"''' é um tipo de arquivo proibido. Os permitidos são $2.
filetype-missing
Discussão
O arquivo não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").
filetype-unwanted-type
Discussão
'''".$1"''' é um tipo de arquivo não desejado. Os preferíveis são $2.
fileuploadsummary
Discussão
Sumário:
filewasdeleted
Discussão
Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.
formerror
Discussão
Erro: Não foi possível enviar o formulário
fri
Discussão
Sex
friday
Discussão
Sexta-Feira
getimagelist
Discussão
buscando lista de imagens
go
Discussão
Ir
googlesearch
Discussão
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="http://wiki.forumdebian.com.br" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="http://wiki.forumdebian.com.br" checked="checked" /><label for="gwiki">Fórum Debian Wiki</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Discussão
Já possui uma conta? $1.
gotaccountlink
Discussão
Entrar
group
Discussão
Grupo:
group-all
Discussão
(todos)
group-autoconfirmed
Discussão
Usuários auto-confirmados
group-autoconfirmed-member
Discussão
Usuário auto-confirmado
group-bot
Discussão
Robôs
group-bot-member
Discussão
Robô
group-bureaucrat
Discussão
Burocratas
group-bureaucrat-member
Discussão
Burocrata
group-sysop
Discussão
Administradores
group-sysop-member
Discussão
Administrador
grouppage-autoconfirmed
Discussão
Fórum_Debian_Wiki:Auto-confirmados
grouppage-bot
Discussão
Fórum_Debian_Wiki:Robôs
grouppage-bureaucrat
Discussão
Fórum_Debian_Wiki:Burocratas
grouppage-sysop
Discussão
Fórum_Debian_Wiki:Administradores
groups
Discussão
Grupos de usuários
guesstimezone
Discussão
Colocar no navegador
headline_sample
Discussão
Texto de cabeçalho
headline_tip
Discussão
Seção de nível 2
hebrew-calendar-m1
Discussão
Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen
Discussão
Tishrei
hebrew-calendar-m10
Discussão
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
Discussão
Tamuz
hebrew-calendar-m11
Discussão
Av
hebrew-calendar-m11-gen
Discussão
Av
hebrew-calendar-m12
Discussão
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
Discussão
Elul
hebrew-calendar-m2
Discussão
Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen
Discussão
Cheshvan
hebrew-calendar-m3
Discussão
Kislev
hebrew-calendar-m3-gen
Discussão
Kislev
hebrew-calendar-m4
Discussão
Tevet
hebrew-calendar-m4-gen
Discussão
Tevet
hebrew-calendar-m5
Discussão
Shevat
hebrew-calendar-m5-gen
Discussão
Shevat
hebrew-calendar-m6
Discussão
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
Discussão
Adar
hebrew-calendar-m6a
Discussão
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
Discussão
Adar I
hebrew-calendar-m6b
Discussão
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
Discussão
Adar II
hebrew-calendar-m7
Discussão
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
Discussão
Nisan
hebrew-calendar-m8
Discussão
Iyar
hebrew-calendar-m8-gen
Discussão
Iyar
hebrew-calendar-m9
Discussão
Sivan
hebrew-calendar-m9-gen
Discussão
Sivan
help
Discussão
Ajuda
helppage
Discussão
Help:Conteúdos
hide
Discussão
Esconder
hideresults
Discussão
Esconder resultados
hidetoc
Discussão
ocultar
hist
Discussão
hist
histfirst
Discussão
Mais antigas
histlast
Discussão
Mais recentes
histlegend
Discussão
Seleção para diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e clique no botão.<br /> Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão anterior, m = edição menor
history
Discussão
Histórico
history-feed-description
Discussão
Histórico de edições para esta página neste wiki
history-feed-empty
Discussão
A página requisitada não existe. Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada. Tente [[Especial:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.
history-feed-item-nocomment
Discussão
$1 a $2
history-feed-title
Discussão
Histórico de edições
history-title
Discussão
Histórico de edições de "$1"
history_copyright
Discussão
-
history_short
Discussão
Histórico
historyempty
Discussão
(vazio)
historysize
Discussão
(1 byte)
historywarning
Discussão
Atenção: A página que você quer apagar tem um histórico de edições:
hours-abbrev
Discussão
h
hr_tip
Discussão
Linha horizontal (use de forma moderada)
ignorewarning
Discussão
Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.
ignorewarnings
Discussão
Ignorar todos os avisos
illegalfilename
Discussão
O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.
ilsubmit
Discussão
Procura
image_sample
Discussão
Exemplo.jpg
image_tip
Discussão
Imagem embutida
imagelinks
Discussão
Links
imagelist
Discussão
Lista de Imagens
imagelist-summary
Discussão
imagelist_date
Discussão
Data
imagelist_description
Discussão
Descrição
imagelist_name
Discussão
Nome
imagelist_search_for
Discussão
Pesquisar por nome de imagem:
imagelist_size
Discussão
Tamanho
imagelist_user
Discussão
Usuário
imagelistall
Discussão
todas
imagelisttext
Discussão
É exibida a seguir uma listagem de '''um''' arquivo organizado por $2.
imagemaxsize
Discussão
Limitar imagens nas páginas de descrição a:
imagepage
Discussão
Ver página de imagens
imgdelete
Discussão
eli
imgdesc
Discussão
desc
imgfile
Discussão
arquivo
imgmultigo
Discussão
Ir!
imgmultigotopost
Discussão
imgmultigotopre
Discussão
Mostrar página
imgmultipagenext
Discussão
próxima página →
imgmultipageprev
Discussão
← página anterior
immobile_namespace
Discussão
O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse espaço nominal.
import
Discussão
Importar páginas
import-interwiki-history
Discussão
Copiar todas as edições desta página
import-interwiki-namespace
Discussão
Transferir páginas para o espaço nominal:
import-interwiki-submit
Discussão
Importar
import-interwiki-text
Discussão
Seleccione uma wiki e um título de página a importar. As datas das edições e os seus editores serão mantidos. Todas as acções de importação transwiki são registadas no [[Especial:Log/import|Registo de importações]].
import-logentry-interwiki
Discussão
transwiki $1
import-logentry-interwiki-detail
Discussão
$1 revisão de $2
import-logentry-upload
Discussão
importado [[$1]] através de ficheiro de importação
import-logentry-upload-detail
Discussão
revisão
import-noarticle
Discussão
Sem páginas para importar!
import-nonewrevisions
Discussão
Todas as edições já haviam sido importadas.
import-parse-failure
Discussão
Falha ao importar dados XML
import-revision-count
Discussão
$1 revisão
importbadinterwiki
Discussão
Ligação de interwiki incorrecta
importcantopen
Discussão
Não foi possível abrir o ficheiro de importação
importfailed
Discussão
A importação falhou: $1
importhistoryconflict
Discussão
Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)
importinterwiki
Discussão
Importação transwiki
importlogpage
Discussão
Registro de importações
importlogpagetext
Discussão
Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.
importnofile
Discussão
Nenhum ficheiro de importação foi carregado.
importnopages
Discussão
Não existem páginas a importar.
importnosources
Discussão
Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.
importnotext
Discussão
Vazio ou sem texto
importstart
Discussão
Importando páginas...
importsuccess
Discussão
Importação completa!
importtext
Discussão
Por favor, exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando a ferramenta Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.
importunknownsource
Discussão
Tipo de fonte de importação desconhecida
importuploaderrorpartial
Discussão
O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro foi recebido parcialmente.
importuploaderrorsize
Discussão
O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.
importuploaderrortemp
Discussão
O envio do ficheiro a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.
infiniteblock
Discussão
indefinido
info_short
Discussão
Informação
infosubtitle
Discussão
Informação para página
internalerror
Discussão
Erro interno
internalerror_info
Discussão
Erro interno: $1
intl
Discussão
Links interlínguas
invalidemailaddress
Discussão
O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a talvez possuír um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.
invert
Discussão
Inverter seleção
ip_range_invalid
Discussão
Gama de IPs inválida.
ipaddress
Discussão
Endereço de IP
ipadressorusername
Discussão
Endereço de IP ou nome de usuário:
ipb-blocklist
Discussão
Ver bloqueios em vigência
ipb-blocklist-addr
Discussão
Ver bloqueios em vigência para $1
ipb-edit-dropdown
Discussão
Editar motivos de bloqueio
ipb-unblock
Discussão
Desbloquear um usuário ou endereço de IP
ipb-unblock-addr
Discussão
Desbloquear $1
ipb_already_blocked
Discussão
"$1" já encontra-se bloqueado
ipb_blocked_as_range
Discussão
Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.
ipb_cant_unblock
Discussão
Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.
ipb_expiry_invalid
Discussão
Tempo de expiração inválido.
ipbanononly
Discussão
Bloquear apenas usuários anônimos
ipbcreateaccount
Discussão
Prevenir criação de conta de utilizador
ipbemailban
Discussão
Impedir utilizador de enviar e-mail
ipbenableautoblock
Discussão
Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este utilizador e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar
ipbexpiry
Discussão
Expiração:
ipbhidename
Discussão
Ocultar usuário/IP do registro de bloqueios, lista de bloqueios e lista de usuários
ipblocklist
Discussão
Lista de IP's e usuários bloqueados
ipblocklist-empty
Discussão
A lista de bloqueios encontra-se vazia.
ipblocklist-legend
Discussão
Procurar por um usuário bloqueado
ipblocklist-no-results
Discussão
O endereço de IP ou nome de usuário procurado não se encontra bloqueado.
ipblocklist-submit
Discussão
Pesquisar
ipblocklist-summary
Discussão
ipblocklist-username
Discussão
Usuário ou endereço de IP:
ipboptions
Discussão
2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite
ipbother
Discussão
Outro período:
ipbotheroption
Discussão
outro
ipbotherreason
Discussão
Outro motivo/motivo adicional:
ipbreason
Discussão
Motivo
ipbreason-dropdown
Discussão
*Razões comuns para um bloqueio ** Inserindo informações falsas ** Removendo o conteúdo de páginas ** Fazendo "spam" de sítios externos ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas ** Comportamento intimidador/inoportuno ** Uso abusivo de contas múltiplas ** Nome de usuário inaceitável
ipbreasonotherlist
Discussão
Outro motivo
ipbsubmit
Discussão
Bloquear este endereço
ipusubmit
Discussão
Desbloquear este endereço
iranian-calendar-m1
Discussão
Farvardin
iranian-calendar-m10
Discussão
Dey
iranian-calendar-m11
Discussão
Bahman
iranian-calendar-m12
Discussão
Esfand
iranian-calendar-m2
Discussão
Ordibehesht
iranian-calendar-m3
Discussão
Khordad
iranian-calendar-m4
Discussão
Tir
iranian-calendar-m5
Discussão
Mordad
iranian-calendar-m6
Discussão
Shahrivar
iranian-calendar-m7
Discussão
Mehr
iranian-calendar-m8
Discussão
Aban
iranian-calendar-m9
Discussão
Azar
isbn
Discussão
ISBN
isredirect
Discussão
página de redirecionamento
istemplate
Discussão
inclusão
italic_sample
Discussão
Texto em itálico
italic_tip
Discussão
Texto em itálico
iteminvalidname
Discussão
Problema com item '$1', nome inválido...
jan
Discussão
Jan
january
Discussão
Janeiro
january-gen
Discussão
Janeiro
jul
Discussão
Jul
july
Discussão
Julho
july-gen
Discussão
Julho
jumpto
Discussão
Ir para:
jumptonavigation
Discussão
navegação
jumptosearch
Discussão
pesquisa
jun
Discussão
Jun
june
Discussão
Junho
june-gen
Discussão
Junho
lag-warn-high
Discussão
Devido a sérios problemas de latência no servidor da base de dados, as alterações mais recentes que $1 segundos poderão não ser exibidas nesta lista.
lag-warn-normal
Discussão
Possivelmente as alterações que sejam mais recentes do que $1 segundos não serão exibidas nesta lista.
laggedslavemode
Discussão
Aviso: a página poderá não conter atualizações recentes.
large-file
Discussão
É recomendável que os arquivos não sejam maiores que $1; este possui $2.
largefileserver
Discussão
O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.
last
Discussão
ult
lastmodifiedat
Discussão
Está página foi modificada pela última vez às $2 de $1.
lastmodifiedatby
Discussão
Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1 por $3.
license
Discussão
Licença
license-nopreview
Discussão
(Previsão indisponível)
licenses
Discussão
-
lineno
Discussão
Linha $1:
link_sample
Discussão
Título do link
link_tip
Discussão
Link interno
linklistsub
Discussão
(Lista de links)
linkprefix
Discussão
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Discussão
As seguintes páginas possuem links que apontam para '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Discussão
As seguintes páginas apontam para este arquivo:
listingcontinuesabbrev
Discussão
cont.
listredirects
Discussão
Listar redirecionamentos
listredirects-summary
Discussão
listusers
Discussão
Lista de usuários
listusers-noresult
Discussão
Não foram encontrados usuários para a forma pesquisada.
listusers-submit
Discussão
Exibir
listusers-summary
Discussão
listusersfrom
Discussão
Mostrar usuários a partir de:
livepreview-error
Discussão
Falha ao conectar: $1 "$2" Tente a previsão comum.
livepreview-failed
Discussão
A previsão instantânea falhou! Tente a previsão comum.
livepreview-loading
Discussão
Carregando…
livepreview-ready
Discussão
Carregando… Pronto!
loadhist
Discussão
Carregando histórico
localtime
Discussão
Display de hora local
lockbtn
Discussão
Trancar banco
lockconfirm
Discussão
SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.
lockdb
Discussão
Trancar Banco de Dados
lockdbsuccesssub
Discussão
Tranca bem sucedida
lockdbsuccesstext
Discussão
O banco de dados da Fórum Debian Wiki foi trancado. <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.
lockdbtext
Discussão
Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.
lockfilenotwritable
Discussão
O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.
locknoconfirm
Discussão
Você não checou a caixa de confirmação.
log
Discussão
Registros
log-search-legend
Discussão
Pesquisar nos registros
log-search-submit
Discussão
Ir
log-title-wildcard
Discussão
Procurar por títulos que sejam iniciados com o seguinte texto
logdelete-logaction
Discussão
$1 evento de [[$3]] definido como $2
logdelete-logentry
Discussão
foi alterada a visibilidade de eventos para [[$1]]
logdelete-selected
Discussão
Evento de registro selecionado para '''$1:'''
logdelete-success
Discussão
Visibilidade de evento definida com sucesso.
logempty
Discussão
Nenhum item idêntico no registro.
login
Discussão
Entrar
loginend
Discussão
loginerror
Discussão
Erro de autenticação
loginlanguagelabel
Discussão
Idioma: $1
loginlanguagelinks
Discussão
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Discussão
Autenticação de usuário
loginproblem
Discussão
<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!
loginprompt
Discussão
É necessário estar com os <i>cookies</i> ativados para poder autenticar-se na Fórum Debian Wiki.
loginreqlink
Discussão
autenticar-se
loginreqpagetext
Discussão
Você precisa $1 para poder visualizar outras páginas.
loginreqtitle
Discussão
Autenticação Requerida
loginstart
Discussão
loginsuccess
Discussão
'''Agora você está logado na Fórum Debian Wiki como "$1".'''
loginsuccesstitle
Discussão
Login bem sucedido
logout
Discussão
Sair
logouttext
Discussão
<strong>Você agora está desautenticado.</strong><br /> Você pode continuar a usar a Fórum Debian Wiki anonimamente, ou pode autenticar-se novamente com o mesmo nome de usuário ou com um nome de usuário diferente. Tenha em mente que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se você ainda estivesse autenticado até que a cache de seu navegador seja limpa.
logouttitle
Discussão
Desautenticar do sistema
lonelypages
Discussão
Páginas órfãs
lonelypages-summary
Discussão
lonelypagestext
Discussão
As seguintes páginas não têm hiperligações a apontar para elas a partir de outras páginas nesta wiki.
longpageerror
Discussão
<strong>ERRO: O texto de página que você submeteu tem mais de $1 kilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 kilobytes. A página não pode ser salva.</strong>
longpages
Discussão
Paginas longas
longpages-summary
Discussão
longpagewarning
Discussão
<strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb. Por gentileza, considere quebrar a página em sessões menores.</strong>
mailerror
Discussão
Erro ao enviar o e-mail: $1
mailmypassword
Discussão
Envie uma nova senha por e-mail
mailnologin
Discussão
Sem endereço ed envio
mailnologintext
Discussão
Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]] e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar e-mails para outros usuários.
mainpage
Discussão
Página principal
mainpagedocfooter
Discussão
Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Manual de Usuário] para informações de como usar o software wiki. == Começando == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ do MediaWiki] * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de discussão com avisos de novas versões do MediaWiki]
mainpagetext
Discussão
<big>'''O MediaWiki foi instalado com sucesso.'''</big>
mar
Discussão
Mar
march
Discussão
Março
march-gen
Discussão
Março
markaspatrolleddiff
Discussão
Marcar como verificado
markaspatrolledlink
Discussão
[$1]
markaspatrolledtext
Discussão
Marcar este artigo como verificado
markedaspatrolled
Discussão
Marcado como verificado
markedaspatrollederror
Discussão
Não é possível marcar como verificado
markedaspatrollederror-noautopatrol
Discussão
Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas.
markedaspatrollederrortext
Discussão
Você precisa de especificar uma revisão para poder marcar como verificado.
markedaspatrolledtext
Discussão
A revisão seleccionada foi marcada como verificada.
math
Discussão
Renderização matemática
math_bad_output
Discussão
Ocorreram problemas na criação ou escrita no directorio de resultados math
math_bad_tmpdir
Discussão
Ocorreram problemas na criação ou escrita no directorio temporário math
math_failure
Discussão
Falhou ao checar gramática(parse)
math_image_error
Discussão
Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert
math_lexing_error
Discussão
erro léxico
math_notexvc
Discussão
O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.
math_sample
Discussão
Inserir fórmula aqui
math_syntax_error
Discussão
erro de síntaxe
math_tip
Discussão
Fórmula matemática (LaTeX)
math_unknown_error
Discussão
erro desconhecido
math_unknown_function
Discussão
função desconhecida
maximum-size
Discussão
Tam. máximo
may
Discussão
Mai
may-gen
Discussão
Maio
may_long
Discussão
Maio
media_sample
Discussão
Exemplo.ogg
media_tip
Discussão
Link a arquivo interno de multimídia
mediawarning
Discussão
'''Aviso''': Este ficheiro pode conter código malicioso. Ao executar, o seu sistema poderá estar comprometido.<hr />
mediawikipage
Discussão
Ver página de mensagens
mergehistory
Discussão
Fundir histórico de páginas
mergehistory-box
Discussão
Fundir revisões de duas páginas:
mergehistory-empty
Discussão
Não existem edições habilitadas a serem fundidas
mergehistory-fail
Discussão
Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.
mergehistory-from
Discussão
Página de origem:
mergehistory-go
Discussão
Exibir edições habilitadas a serem fundidas
mergehistory-header
Discussão
A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra. Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações. '''É necessário que no mínimo a atual edição da página de origem seja mantida.'''
mergehistory-into
Discussão
Página de destino:
mergehistory-invalid-destination
Discussão
A página de destino precisa ser um título válido.
mergehistory-invalid-source
Discussão
A página de origem precisa ser um título válido.
mergehistory-list
Discussão
Histórico de edições habilitadas para fusão
mergehistory-merge
Discussão
As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão.
mergehistory-no-destination
Discussão
A página de destino ($1) não existe.
mergehistory-no-source
Discussão
A página de origem ($1) não existe.
mergehistory-submit
Discussão
Fundir edições
mergehistory-success
Discussão
$3 revisões de [[:$1|$1]] fundidas em [[:$2|$2]] com sucesso.
mergelog
Discussão
Registro de fusão de históricos
mergelogpagetext
Discussão
Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.
metadata
Discussão
Metadados
metadata-collapse
Discussão
Esconder detalhes adicionais
metadata-expand
Discussão
Mostrar detalhes restantes
metadata-fields
Discussão
Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength
metadata-help
Discussão
Este arquivo possui informações adicionais que provavelmente foram adicionadas a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o arquivo tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.
metadata_help
Discussão
Metadados:
mimesearch
Discussão
Pesquisa MIME
mimesearch-summary
Discussão
Esta página possibilita que os ficheiros sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>).
mimetype
Discussão
tipo MIME:
minimum-size
Discussão
Tam. mínimo
minlength1
Discussão
Os nomes de arquivos devem possuir no mínimo uma letra.
minoredit
Discussão
Marcar como edição menor
minoreditletter
Discussão
m
minutes-abbrev
Discussão
m
missingarticle
Discussão
O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: "$1". Isto é geralmente causado por se ter acessado um diff antigo ou um link de histórico que leva a uma página que foi eliminada. Se este não for o caso, você pode ter encontrado um "bug" no software. Por favor, tome nota do URL e comunique o erro a um administrador do sistema.
missingcommentheader
Discussão
'''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário. Se carregar novamente em Salvar a sua edição será salva sem um título/assunto.
missingcommenttext
Discussão
Por favor, introduzida um comentário abaixo.
missingsummary
Discussão
'''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se clicar novamente em Salvar, a sua edição será salva sem um sumário.
modifiedarticleprotection
Discussão
foi alterado o nível de proteção para "[[$1]]"
mon
Discussão
Seg
monday
Discussão
Segunda
monobook.css
Discussão
/* o código CSS colocado aqui terá efeito nos utilizadores do tema Monobook */
monobook.js
Discussão
/* Em desuso, prefira utilizar [[MediaWiki:Common.js]] */
month
Discussão
Mês (inclusive anteriores):
monthsall
Discussão
todos
moredotdotdot
Discussão
Mais...
mostcategories
Discussão
Páginas de conteúdo com mais categorias
mostcategories-summary
Discussão
mostimages
Discussão
Imagens com mais afluentes
mostimages-summary
Discussão
mostlinked
Discussão
Páginas com mais afluentes
mostlinked-summary
Discussão
mostlinkedcategories
Discussão
Categorias com mais membros
mostlinkedcategories-summary
Discussão
mostlinkedtemplates
Discussão
Predefinições com mais afluentes
mostlinkedtemplates-summary
Discussão
mostrevisions
Discussão
Páginas de conteúdo com mais edições
mostrevisions-summary
Discussão
move
Discussão
Mover
move-watch
Discussão
Vigiar esta página
movearticle
Discussão
Mover página
movedto
Discussão
movido para
movelogpage
Discussão
Registro de movimentações
movelogpagetext
Discussão
Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.
movenologin
Discussão
Não Autenticado
movenologintext
Discussão
Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]] para mover uma página.
movenotallowed
Discussão
Você não possui permissão de mover páginas neste wiki.
movepage
Discussão
Mover página
movepage-moved
Discussão
<big>'''"$1" foi movido para "$2"'''</big>
movepagebtn
Discussão
Mover página
movepagetalktext
Discussão
A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:''' *Uma página de discussão não-vazia já exista sob o novo nome, ou *Você não marque a caixa abaixo. Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se desejar.
movepagetext
Discussão
Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título anterior será transformado num redirecionamento para o novo. Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de verificar por redirecionamentos quebrados ou duplos. Você é o responsável por certificar-se de que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar. Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e que não tenha um histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma página de volta para o nome que possuía anteriormente se cometer algum engano e que não é possível sobrescrever uma página. <b>CUIDADO!</b> Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as conseqüências da mudança antes de prosseguir.
movereason
Discussão
Motivo:
movetalk
Discussão
Mover também a página de discussão, se aplicável.
movethispage
Discussão
Mover esta página
mw_math_html
Discussão
HTML se possível ou então PNG
mw_math_mathml
Discussão
MathML
mw_math_modern
Discussão
Recomendado para navegadores modernos
mw_math_png
Discussão
Sempre renderizar PNG
mw_math_simple
Discussão
HTML se for bem simples e PNG
mw_math_source
Discussão
Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)
mycontris
Discussão
Minhas contribuições
mypage
Discussão
Minha página
mypreferences
Discussão
Minhas preferências
mytalk
Discussão
Minha discussão
mywatchlist
Discussão
Páginas vigiadas
namespace
Discussão
Espaço nominal:
namespaceprotected
Discussão
Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.
namespacesall
Discussão
todas
navigation
Discussão
Navegação
nbytes
Discussão
$1 byte
ncategories
Discussão
$1 categoria
nchanges
Discussão
$1 alteração
newarticle
Discussão
(Nova)
newarticletext
Discussão
Você seguiu um link para uma página que não existe. Para criá-la, começe escrevendo na caixa abaixo (veja [[Help:Conteúdos|a página de ajuda]] para mais informações). Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.
newarticletextanon
Discussão
Você seguiu um link para uma página que não existe. Para criá-la, começe escrevendo na caixa abaixo (veja [[{{MediaWiki:Helppage}}|a página de ajuda]] para mais informações). Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.
newimages
Discussão
Galeria de novos arquivos
newimages-summary
Discussão
newmessagesdifflink
Discussão
comparar com a penúltima edição
newmessageslink
Discussão
novas mensagens
newpage
Discussão
Página nova
newpageletter
Discussão
N
newpages
Discussão
Páginas novas
newpages-summary
Discussão
newpages-username
Discussão
Nome de usuário:
newpassword
Discussão
Nova senha
newsectionheaderdefaultlevel
Discussão
== $1 ==
newsectionsummary
Discussão
/* $1 */ nova seção
newtalkseperator
Discussão
,_
newtitle
Discussão
Pata novo título
newwindow
Discussão
(abrir em uma nova janela)
next
Discussão
prox
nextdiff
Discussão
Ver a alteração posterior →
nextn
Discussão
próximo $1
nextpage
Discussão
Próxima página ($1)
nextrevision
Discussão
Versão posterior →
nlinks
Discussão
$1 link
nmembers
Discussão
$1 membro
noarticletext
Discussão
Não existe atualmente texto nesta página; você pode [[Especial:Search/Todas as mensagens|pesquisar pelo título desta página em outras páginas]] ou [http://wiki.forumdebian.com.br/index.php?title=Especial:Todas_as_mensagens&action=edit editar esta página].
noarticletextanon
Discussão
Não existe atualmente texto nesta página; você pode [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página em outras páginas]] ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].
noautoblockblock
Discussão
bloqueio automático desabilitado
noconnect
Discussão
Desculpe-nos! Fórum Debian Wiki está passando por algumas dificuldades técnicas e não pôde contactar o servidor de bando de dados. <br /> $1
nocontribs
Discussão
Não foram encontradas mudanças com este critério.
nocookieslogin
Discussão
Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a Fórum Debian Wiki utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente.
nocookiesnew
Discussão
A conta de utilizador foi criada, mas você não foi autenticado. Fórum Debian Wiki utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor, os active, depois autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.
nocreate-loggedin
Discussão
Você não possui permissões de criar novas páginas neste wiki.
nocreatetext
Discussão
Fórum Debian Wiki tem restringida a habilidade de criar novas páginas. Volte à tela anterior e edite uma página já existente, ou [[Especial:Userlogin|autentique-se ou crie uma conta]].
nocreatetitle
Discussão
A criação de páginas se encontra limitada
nocreativecommons
Discussão
Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor.
nocredits
Discussão
Não há informação disponível sobre os créditos desta página.
nodb
Discussão
Não foi possível selecionar o banco de dados $1
nodublincore
Discussão
Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor.
noemail
Discussão
Não há um endereço de e-mail associado ao usuário "$1".
noemailprefs
Discussão
Especifique um endereço de e-mail para que os seguintes recursos funcionem.
noemailtext
Discussão
Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.
noemailtitle
Discussão
Sem endereço de e-mail
noexactmatch
Discussão
'''Não existe uma página com o título "$1".''' Você pode [[:$1|criar tal página]].
noexactmatch-nocreate
Discussão
'''Não há uma página intitulada como "$1".'''
nohistory
Discussão
Não há histórico de revisões para esta página.
noimage
Discussão
Não existe nenhum arquivo com este nome. Se desejar, pode $1
noimage-linktext
Discussão
carregá-lo
noimages
Discussão
Nada para ver.
nolicense
Discussão
Nenhuma selecionada
nolinkshere
Discussão
Não existem links para '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
Discussão
Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado.
nolinkstoimage
Discussão
Nenhuma página aponta para este arquivo.
nologin
Discussão
Não possui uma conta? $1.
nologinlink
Discussão
Criar uma conta
noname
Discussão
Você não colocou um nome de usuário válido.
nonefound
Discussão
<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como "tem" e "de", que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).
nonunicodebrowser
Discussão
<strong>AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode. Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong>
nospecialpagetext
Discussão
<big>'''Você requisitou uma página especial inválida.'''</big> Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Especial:Specialpages]].
nosuchaction
Discussão
Ação inexistente
nosuchactiontext
Discussão
A ação especificada pela URL não é reconhecida pelo MediaWiki.
nosuchsectiontext
Discussão
Você tentou editar uma seção que não existe. Uma vez que não há a seção $1, não há um local para salvar a sua edição.
nosuchsectiontitle
Discussão
Seção inexistente
nosuchspecialpage
Discussão
Esta página especial não existe
nosuchuser
Discussão
Não há nenhum usuário com o nome "$1". Verifique a grafia fornecida ou crie uma nova conta de usuário.
nosuchusershort
Discussão
Não há um usuário com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome fornecido.
notacceptable
Discussão
O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.
notanarticle
Discussão
Não é um artigo
notargettext
Discussão
Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.
notargettitle
Discussão
Sem alvo
note
Discussão
<strong>Nota:</strong>
notextmatches
Discussão
Sem resultados nos textos dos artigos
notitlematches
Discussão
Sem resultados nos títulos dos artigos
notloggedin
Discussão
Não autenticado
nouserspecified
Discussão
É necessário especificar um nome de usuário.
nov
Discussão
Nov
november
Discussão
Novembro
november-gen
Discussão
Novembro
nowatchlist
Discussão
Você não está monitorando nenhum artigo.
nowiki_sample
Discussão
Inserir texto não-formatado aqui
nowiki_tip
Discussão
Ignorar formatação wiki
nrevisions
Discussão
$1 revisão
ns-specialprotected
Discussão
Não é possível editar páginas no espaço nominal Especial.
nstab-category
Discussão
Categoria
nstab-help
Discussão
Página de ajuda
nstab-image
Discussão
Arquivo
nstab-main
Discussão
Página
nstab-media
Discussão
Página de mídia
nstab-mediawiki
Discussão
Mensagem
nstab-project
Discussão
Página de projeto
nstab-special
Discussão
Especial
nstab-template
Discussão
Predefinição
nstab-user
Discussão
Página de usuário
numauthors
Discussão
Número de autores distintos (página): $1
number_of_watching_users_RCview
Discussão
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Discussão
[$1 usuário vigiando]
numedits
Discussão
Número de edições (página): $1
numtalkauthors
Discussão
Número de autores distintos (página de discussão): $1
numtalkedits
Discussão
Número de edições (página de discussão): $1
numwatchers
Discussão
Número de pessoas vigiando: $1
nviews
Discussão
$1 acesso
oct
Discussão
Out
october
Discussão
Outubro
october-gen
Discussão
Outubro
ok
Discussão
OK
oldpassword
Discussão
Senha antiga
orig
Discussão
orig
othercontribs
Discussão
Baseado no trabalho de $1.
otherlanguages
Discussão
Outras línguas
others
Discussão
outros
overlogpagetext
Discussão
É exibida a seguir uma listagem das deleções e bloqueios mais recentes envolvendo conteúdos ocultados por Administradores. Veja a [[Especial:Ipblocklist|lista de bloqueios]] para os bloqueios e banimentos atualmente vigentes.
oversightlog
Discussão
Registro de edições ocultadas
overwroteimage
Discussão
foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"
page-atom-feed
Discussão
Feed Atom de "$1"
page-rss-feed
Discussão
Feed RSS de "$1"
page_first
Discussão
primeira
page_last
Discussão
última
pagecategories
Discussão
Categoria
pagecategorieslink
Discussão
Special:Categories
pagemerge-logentry
Discussão
[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)
pagemovedsub
Discussão
Página movida com sucesso
pager-newer-n
Discussão
1 recente
pager-older-n
Discussão
1 antiga
pagesize
Discussão
(bytes)
pagetitle
Discussão
$1 - Fórum Debian Wiki
passwordremindertext
Discussão
Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe enviada uma nova senha para Fórum Debian Wiki ($4). A senha do usuário "$2" é, a partir de agora, "$3". Você pode entrar na sua conta e alterar a senha, caso prefira. Se foi outra pessoa quem fez este pedido, ou caso você já se tenha lembrado da sua senha e não deseja a alterar, pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a senha antiga.
passwordremindertitle
Discussão
Lembrador de senhas da Fórum Debian Wiki
passwordsent
Discussão
Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-mail registrado para "$1". Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.
passwordtooshort
Discussão
A sua senha é inválida ou curta demais. É necessário ter no mínimo $1 caracteres e de ser diferente de seu nome de usuário.
patrol-log-auto
Discussão
automaticamente
patrol-log-diff
Discussão
r$1
patrol-log-header
Discussão
patrol-log-line
Discussão
marcou a edição $1 de $2 como uma edição patrulhada $3
patrol-log-page
Discussão
Registo de edições patrulhadas
perfcached
Discussão
Os dados a seguir se encontram em cache e, por isso mesmo, podem não estar atualizados.
perfcachedts
Discussão
Os dados a seguir se encontram armazenados em cache e foram atualizados pela última vez a $1.
perfdisabled
Discussão
Desculpe-nos! Esta opção foi temporariamente desabilitada porque tornava o banco de dados lento demais, a ponto de impossibilitar o correto funcionamento da Fórum Debian Wiki.
permalink
Discussão
Link permanente
permissionserrors
Discussão
Erros de permissões
permissionserrorstext
Discussão
Você não possui permissão de fazer isso, pelo seguinte motivo:
personaltools
Discussão
Ferramentas pessoais
policy-url
Discussão
Project:Políticas
popularpages
Discussão
Páginas populares
popularpages-summary
Discussão
portal
Discussão
Portal comunitário
portal-url
Discussão
Project:Portal comunitário
postcomment
Discussão
Enviar um comentário
powersearch
Discussão
Pesquisar
powersearchtext
Discussão
Procurar nos namespaces :<br /> $1<br /> $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9
preferences
Discussão
Preferências
preferences-summary
Discussão
prefixindex
Discussão
Índice de prefixo
prefixindex-summary
Discussão
prefs-edits
Discussão
Número de edições:
prefs-help-email
Discussão
O fornecimento de um endereço de e-mail é opcional, mas permite que os utilizadores entrem em contacto consigo sem que tenha de lhes revelar o seu endereço de e-mail.
prefs-help-email-required
Discussão
O endereço de correio electrónico é requerido.
prefs-help-realname
Discussão
O fornecimento de seu Nome verdadeiro é opcional, mas, caso decida o revelar, este será utilizado para lhe dar crédito pelo seu trabalho.
prefs-misc
Discussão
Diversos
prefs-personal
Discussão
Perfil de utilizador
prefs-rc
Discussão
Mudanças recentes
prefs-watchlist
Discussão
Lista de artigos vigiados
prefs-watchlist-days
Discussão
Dias a mostrar na lista de artigos vigiados:
prefs-watchlist-edits
Discussão
Numéro de edições a mostrar na lista de artigos vigados expandida:
prefsnologin
Discussão
Não autenticado
prefsnologintext
Discussão
Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]] para definir suas preferências.
prefsreset
Discussão
Preferências foram reconfiguradas.
preview
Discussão
Prever
previewconflict
Discussão
Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.
previewnote
Discussão
<strong>Isto é apenas uma previsão. As modificações ainda não foram salvas!</strong>
previousdiff
Discussão
← Ver a alteração anterior
previousrevision
Discussão
← Versão anterior
prevn
Discussão
anterior $1
prevpage
Discussão
Página anterior ($1)
print
Discussão
Imprimir
printableversion
Discussão
Versão para impressão
privacy
Discussão
Política de privacidade
privacypage
Discussão
Project:Política_de_privacidade
projectpage
Discussão
Ver página de projeto
protect
Discussão
Proteger
protect-cantedit
Discussão
Você não pode alterar o nível de proteção desta página, uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la.
protect-cascade
Discussão
"Proteção progressiva" - proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta.
protect-cascadeon
Discussão
Esta página se encontra protegida, uma vez que se encontra incluída na página listada a seguir, protegida com a "proteção progressiva" ativada. Você poderá alterar o nível de proteção desta página, mas isso não afetará a "proteção progressiva".
protect-default
Discussão
(padrão)
protect-expiring
Discussão
expira em $1 (UTC)
protect-fallback
Discussão
É necessário o privilégio de "$1"
protect-level-autoconfirmed
Discussão
Bloquear usuários não-registados
protect-level-sysop
Discussão
Apenas administradores
protect-locked-access
Discussão
Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página. Esta é a configuração atual para a página <strong>$1</strong>:
protect-locked-blocked
Discussão
Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página <strong>$1</strong>:
protect-locked-dblock
Discussão
Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada. Esta é a configuração atual para a página <strong>$1</strong>:
protect-summary-cascade
Discussão
p. progressiva
protect-text
Discussão
Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.
protect-unchain
Discussão
Desbloquear permissões de moção
protect_change
Discussão
alterar proteção
protect_expiry_invalid
Discussão
O tempo de expiração fornecido é inválido.
protect_expiry_old
Discussão
O tempo de expiração fornecido se situa no passado.
protectcomment
Discussão
Motivo de proteção
protectedarticle
Discussão
protegeu "[[$1]]"
protectedinterface
Discussão
Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se protegida, a fim de se prevenir eventuais abusos.
protectedpage
Discussão
Página protegida
protectedpages
Discussão
Páginas protegidas
protectedpages-summary
Discussão
protectedpagesempty
Discussão
Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.
protectedpagestext
Discussão
As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações
protectedpagetext
Discussão
Esta página foi protegida contra novas edições.
protectedpagewarning
Discussão
<strong>CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop podem editar esta página pois ela foi bloqueada.</strong>
protectedtitles
Discussão
Títulos protegidos
protectedtitles-summary
Discussão
protectedtitlesempty
Discussão
Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.
protectedtitlestext
Discussão
Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação
protectexpiry
Discussão
Expira em:
protectlogpage
Discussão
Registro de proteções
protectlogtext
Discussão
Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas. Veja a [[Special:Protectedpages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.
protectsub
Discussão
(Protegendo "$1")
protectthispage
Discussão
Proteger esta página
proxyblocker
Discussão
Bloqueador de proxy
proxyblocker-disabled
Discussão
Esta função está desabilitada.
proxyblockreason
Discussão
O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.
proxyblocksuccess
Discussão
Concluído.
pubmedurl
Discussão
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
Discussão
Navegar
qbedit
Discussão
Editar
qbfind
Discussão
Procurar
qbmyoptions
Discussão
Minhas páginas
qbpageinfo
Discussão
Contexto
qbpageoptions
Discussão
Esta página
qbsettings
Discussão
Configurações da Barra Rápida
qbsettings-fixedleft
Discussão
Fixo à esquerda
qbsettings-fixedright
Discussão
Fixo à direita
qbsettings-floatingleft
Discussão
Flutuando à esquerda
qbsettings-floatingright
Discussão
Flutuando à direita
qbsettings-none
Discussão
Nenhuma
qbspecialpages
Discussão
Páginas especiais
querypage-no-updates
Discussão
No momento as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.
randompage
Discussão
Página aleatória
randompage-nopages
Discussão
Não há páginas neste espaço nominal.
randompage-url
Discussão
Special:Random
randomredirect
Discussão
Redirecionamento aleatório
randomredirect-nopages
Discussão
Não há redireccionamentos neste espaço nominal.
range_block_disabled
Discussão
A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.
rc-change-size
Discussão
$1
rc_categories
Discussão
Limite para categorias (separar com "|")
rc_categories_any
Discussão
Qualquer
rclinks
Discussão
Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3
rclistfrom
Discussão
Mostrar as novas alterações a partir de $1
rcnote
Discussão
A seguir está listada '''uma''' alteração ocorrida no último dia, a partir de $3.
rcnotefrom
Discussão
Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).
rcpatroldisabled
Discussão
Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas
rcpatroldisabledtext
Discussão
A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.
rcshowhideanons
Discussão
$1 usuários anônimos
rcshowhidebots
Discussão
$1 bots
rcshowhideliu
Discussão
$1 usuários registrados
rcshowhidemine
Discussão
$1 as minhas edições
rcshowhideminor
Discussão
$1 edições menores
rcshowhidepatr
Discussão
$1 edições verificadas
readonly
Discussão
Banco de dados disponível no modo "somente leitura"
readonly_lag
Discussão
O banco de dados foi automaticamente bloqueado enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal
readonlytext
Discussão
O banco-de-dados da Fórum Debian Wiki está atualmente bloqueado para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção rotineira; mais tarde voltará ao normal. Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1
readonlywarning
Discussão
<strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção. No momento não é possível salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo ao wiki mais tarde.</strong>
recentchanges
Discussão
Mudanças recentes
recentchanges-feed-description
Discussão
Acompanhe as Mudanças recentes deste wiki por este feed.
recentchanges-url
Discussão
Special:Recentchanges
recentchangesall
Discussão
todas
recentchangescount
Discussão
Número de títulos em Mudanças Recentes
recentchangesdays
Discussão
Dias a serem exibidos nas Mudanças recentes:
recentchangeslinked
Discussão
Alterações relacionadas
recentchangeslinked-noresult
Discussão
Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.
recentchangeslinked-summary
Discussão
Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de páginas vigiadas são exibidas em '''negrito'''.
recentchangeslinked-title
Discussão
Alterações relacionadas com $1
recentchangestext
Discussão
Veja as mais novas mudanças na Fórum Debian Wiki nesta página.
recreate
Discussão
Recriar
recreate-deleted-warn
Discussão
'''Atenção: Você está re-criando uma página já eliminada em outra ocasião.''' Certifique-se de que seja adequado prosseguir editando esta página. O registro de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:
red-link-title
Discussão
$1 (ainda não escrito)
redirectedfrom
Discussão
(Redirecionado de $1)
redirectingto
Discussão
Redirecionando para [[$1]]...
redirectpagesub
Discussão
Página de redirecionamento
remembermypassword
Discussão
Lembrar de minha senha em outras sessões.
removedwatch
Discussão
Removida da lista de páginas vigiadas
removedwatchtext
Discussão
A página "<nowiki>$1</nowiki>" foi removida de sua lista de páginas vigiadas.
resetpass
Discussão
Zerar a senha da conta
resetpass_announce
Discussão
Você foi autenticado através de uma senha temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova senha.
resetpass_bad_temporary
Discussão
Senha temporária incorreta. Pode ser que você já tenha conseguido alterar a sua senha ou pedido que uma nova temporária fosse gerada.
resetpass_forbidden
Discussão
Não é possível alterar senhas neste wiki
resetpass_header
Discussão
Zerar senha
resetpass_missing
Discussão
Sem dados no formulário.
resetpass_submit
Discussão
Definir senha e entrar
resetpass_success
Discussão
Sua senha foi alterada com sucesso! Autenticando-se...
resetpass_text
Discussão
<!-- Adicionar texto aqui -->
resetprefs
Discussão
Redefinir preferências
restorelink
Discussão
uma edição eliminada
restrictedpheading
Discussão
Páginas especiais restritas
restriction-create
Discussão
Criar
restriction-edit
Discussão
Editar
restriction-level
Discussão
Nível de restrição:
restriction-level-all
Discussão
qualquer nível
restriction-level-autoconfirmed
Discussão
semi-protegida
restriction-level-sysop
Discussão
totalmente protegida
restriction-move
Discussão
Mover
restriction-type
Discussão
Permissão:
resultsperpage
Discussão
Resultados por página
retrievedfrom
Discussão
Obtido em "$1"
returnto
Discussão
Retornar para $1.
retypenew
Discussão
Redigite a nova senha
reupload
Discussão
Re-carregar
reuploaddesc
Discussão
Retornar ao formulário de Uploads.
rev-deleted-comment
Discussão
(comentário removido)
rev-deleted-event
Discussão
(entrada removida)
rev-deleted-text-permission
Discussão
<div class="mw-warning plainlinks"> Esta revisão desta página foi removida dos arquivos públicos. Poderão existir detalhes no [http://wiki.forumdebian.com.br/index.php?title=Especial:Log/delete&page=Todas_as_mensagens registo de eliminação]. </div>
rev-deleted-text-view
Discussão
<div class="mw-warning plainlinks"> A revisão desta página foi removida dos arquivos públicos. Como um administrador desta wiki pode a ver; mais detalhes no [http://wiki.forumdebian.com.br/index.php?title=Especial:Log/delete&page=Todas_as_mensagens registo de eliminação]. </div>
rev-deleted-user
Discussão
(nome de usuário removido)
rev-delundel
Discussão
mostrar/ocultar
revdelete-hide-comment
Discussão
Esconder comentário de edição
revdelete-hide-image
Discussão
Ocultar os conteúdos do arquivo
revdelete-hide-name
Discussão
Ocultar acção e alvo
revdelete-hide-restricted
Discussão
Aplicar estas restrições a administrador tal como a outros
revdelete-hide-text
Discussão
Ocultar texto da edição
revdelete-hide-user
Discussão
Ocultar nome de usuário/IP do editor
revdelete-legend
Discussão
Atribuir restrições de edições:
revdelete-log
Discussão
Comentário do registro:
revdelete-logaction
Discussão
$1 edição definida como $2
revdelete-logentry
Discussão
foi modificada a visibilidade de edição para [[$1]]
revdelete-nooldid-text
Discussão
Não especificou nenhuma revisão, ou revisões, no qual aplicar esta função.
revdelete-nooldid-title
Discussão
Nenhuma edição foi selecionada
revdelete-selected
Discussão
Edição selecionada de '''[[:$1]]''':
revdelete-submit
Discussão
Aplicar à edição selecionada
revdelete-success
Discussão
Visibilidade de edição definida com sucesso.
revdelete-suppress
Discussão
Suprimir dados de administradores, bem como de outros
revdelete-text
Discussão
Revisões eliminadas continuarão a aparecer no histórico da página, apesar de o seu conteúdo textual estar inacessível ao público. Outros administradores nesta wiki continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e restaurá-lo através desta mesma ''interface'', a menos que uma restrição adicional seja definida.
revdelete-unsuppress
Discussão
Remover restrições das edições restauradas
reverted
Discussão
Revertido para versão mais nova
revertmerge
Discussão
Desfazer fusão
revertmove
Discussão
reverter
revertpage
Discussão
Revertidas as edições por [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]
revision-info
Discussão
Edição feita às $1 por $2
revision-info-current
Discussão
-
revision-nav
Discussão
($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6)
revisionasof
Discussão
Edição de $1
revisiondelete
Discussão
Eliminar/restaurar edições
revnotfound
Discussão
Revisão não encontrada
revnotfoundtext
Discussão
A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada. Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.
rfcurl
Discussão
http://tools.ietf.org/html/rfc$1
rightslog
Discussão
Registro de privilégios de usuário
rightslogentry
Discussão
foi alterado o grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)
rightslogtext
Discussão
Este é um registro de mudanças nos privilégios de usuários.
rightsnone
Discussão
(nenhum)
rollback
Discussão
Voltar edições
rollback-success
Discussão
Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.
rollback_short
Discussão
Voltar
rollbackfailed
Discussão
A reversão falhou
rollbacklink
Discussão
voltar
rows
Discussão
Linhas
sat
Discussão
Sáb
saturday
Discussão
Sábado
savearticle
Discussão
Salvar página
savedprefs
Discussão
Suas preferências foram salvas.
savefile
Discussão
Salvar arquivo
saveprefs
Discussão
Salvar preferências
saveusergroups
Discussão
Salvar grupos do usuário
scarytranscludedisabled
Discussão
[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]
scarytranscludefailed
Discussão
[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1; desculpe-nos]
scarytranscludetoolong
Discussão
[URL longa demais, desculpe-nos]
search
Discussão
Pesquisar
searcharticle
Discussão
Ir
searchbutton
Discussão
Pesquisar
searchcontaining
Discussão
Pesquisar por páginas contendo ''$1''.
searchdisabled
Discussão
O motor de pesquisa na Fórum Debian Wiki foi desactivado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br /> Note que os índices do conteúdo da Fórum Debian Wiki destes sites podem estar desactualizados.
searchnamed
Discussão
Pesquisar por páginas nomeadas como ''$1''.
searchresults
Discussão
Buscar resultados
searchresultshead
Discussão
Configurar resultados de pesquisas
searchresulttext
Discussão
Para mais informações sobre busca na Fórum Debian Wiki, veja [[Help:Conteúdos|Ajuda]].
searchsubtitle
Discussão
Para pedido de busca "[[:$1]]"
searchsubtitleinvalid
Discussão
Para pedido de busca "$1"
seconds-abbrev
Discussão
s
sectionlink
Discussão
selfmove
Discussão
O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma.
semicolon-separator
Discussão
;
semiprotectedpagewarning
Discussão
'''Nota:''' Esta página foi protegida, sendo que apenas usuários registrados poderão editá-la.
sep
Discussão
Set
september
Discussão
Setembro
september-gen
Discussão
Setembro
servertime
Discussão
Horário do servidor é
session_fail_preview
Discussão
<strong>Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão. Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente sair e voltar a entrar na sua conta.</strong>
session_fail_preview_html
Discussão
<strong>Desculpe-nos! Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão.</strong> ''Devido a este wiki possuir HTML raw activo, a previsão não será exibida como forma de precaução contra ataques por JavaScript.'' <strong>Por favor, tente novamente caso esta seja uma tentativa de edição legítima. Caso continue a não funcionar, tente desautenticar-se e voltar a entrar na sua conta.</strong>
sessionfailure
Discussão
Foram detectados problemas com a sua sessão; Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões. Experimente usar o botão "Voltar" e refrescar a página de onde veio e tente novamente.
shareddescriptionfollows
Discussão
-
sharedupload
Discussão
Este arquivo encontra-se partilhado, podendo ser utilizado por outros projetos.
shareduploadwiki
Discussão
Por gentileza, consulte a $1 para maiores informações.
shareduploadwiki-desc
Discussão
A descrição na sua $1 é mostrada abaixo.
shareduploadwiki-linktext
Discussão
página de descrição de ficheiro
shortpages
Discussão
Páginas curtas
shortpages-summary
Discussão
show
Discussão
Mostrar
show-big-image
Discussão
Resolução completa
show-big-image-thumb
Discussão
<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>
showdiff
Discussão
Mostrar alterações
showhidebots
Discussão
($1 robôs)
showingresults
Discussão
A seguir é mostrado '''um''' resultado, iniciando no '''$2'''º.
showingresultsnum
Discussão
A seguir é mostrado '''um''' resultado, iniciando com o '''$2'''º.
showlast
Discussão
Mostrar as $1 imagens organizadas $2.
showlivepreview
Discussão
Pré-visualização em tempo real
showpreview
Discussão
Mostrar previsão
showtoc
Discussão
mostrar
sidebar
Discussão
* navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
* navigation ** mainpage|mainpage ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** http://www.forumdebian.com.br|Ir para Fórum Debian
sig_tip
Discussão
Sua assinatura, com data e hora
signature
Discussão
[[Usuário:$1|$2]]
signature-anon
Discussão
[[Especial:Contribuições/$1|$2]]
signupend
Discussão
site-atom-feed
Discussão
Feed Atom $1
site-rss-feed
Discussão
Feed RSS $1
sitenotice
Discussão
-
sitestats
Discussão
Estatísticas do Site
sitestatstext
Discussão
Há atualmente um total de '''$1''' página no banco de dados. Isto inclui páginas de "discussão", páginas sobre o projecto (Fórum Debian Wiki), páginas de rascunho, redirecionamentos e outras que provavelmente não são qualificadas como páginas de conteúdo. Excluindo estas, há '''$2''' página que provavelmente é uma página de conteúdo legítima. '''$8''' arquivo foi enviado. Há um total de '''$3''' página vista e '''$4''' edição em páginas desde que este wiki foi instalado. Isso nos leva a aproximadamente '''$5''' edições por página e '''$6''' acessos por edição. O tamanho da [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue fila de tarefas] é atualmente de '''$7'''.
sitesubtitle
Discussão
sitesupport
Discussão
Doações
sitesupport-url
Discussão
Project:Apoio
sitetitle
Discussão
Fórum Debian Wiki
siteuser
Discussão
Fórum Debian Wiki utilizador $1
siteusers
Discussão
Fórum Debian Wiki utilizador(es) $1
size-bytes
Discussão
$1 B
size-gigabytes
Discussão
$1 GB
size-kilobytes
Discussão
$1 KB
size-megabytes
Discussão
$1 MB
skin
Discussão
Aparência(Skin)
skinpreview
Discussão
(Pré-visualizar)
sorbs
Discussão
DNSBL
sorbs_create_account_reason
Discussão
O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por Fórum Debian Wiki. Você não pode criar uma conta
sorbsreason
Discussão
O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por Fórum Debian Wiki.
sourcefilename
Discussão
Nome do arquivo de origem
sp-contributions-blocklog
Discussão
Registro de bloqueios
sp-contributions-explain
Discussão
sp-contributions-footer
Discussão
-
sp-contributions-footer-anon
Discussão
-
sp-contributions-newbies
Discussão
Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes
sp-contributions-newbies-sub
Discussão
Para contas novas
sp-contributions-search
Discussão
Pesquisar contribuições
sp-contributions-submit
Discussão
Pesquisar
sp-contributions-username
Discussão
Endereço de IP ou usuário:
sp-newimages-showfrom
Discussão
Mostrar novas imagens começando de $1
spam_blanking
Discussão
Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando
spam_reverting
Discussão
Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1
spambot_username
Discussão
MediaWiki limpeza de spam
spamprotectionmatch
Discussão
O seguinte texto activou o filtro de spam: $1
spamprotectiontext
Discussão
A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo.
spamprotectiontitle
Discussão
Filtro de protecção contra spam
speciallogtitlelabel
Discussão
Título:
specialloguserlabel
Discussão
Usuário:
specialpage
Discussão
Página especial
specialpage-empty
Discussão
Actualmente não há dados a serem exibidos nesta página.
specialpages
Discussão
Páginas especiais
specialpages-summary
Discussão
spheading
Discussão
Páginas especiais para todos os usuários
sqlhidden
Discussão
(Consulta SQL em segundo-plano)
statistics
Discussão
Estatísticas
statistics-footer
Discussão
statistics-mostpopular
Discussão
Páginas mais vistas
storedversion
Discussão
Versão guardada
stub-threshold
Discussão
Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes):
subcategories
Discussão
Subcategorias
subcategorycount
Discussão
Existe uma subcategoria nesta categoria.
subject
Discussão
Assunto/cabeçalho
subject-preview
Discussão
Previsão de assunto/título
successfulupload
Discussão
Carregamento efetuado com sucesso
summary
Discussão
Sumário
summary-preview
Discussão
Previsão de sumário
sun
Discussão
Dom
sunday
Discussão
Domingo
svg-long-desc
Discussão
(arquivo SVG de $1 × $2 pixels; tamanho: $3)
table_pager_empty
Discussão
Sem resultados
table_pager_first
Discussão
Primeira página
table_pager_last
Discussão
Última página
table_pager_limit
Discussão
Mostrar $1 items por página
table_pager_limit_submit
Discussão
Ir
table_pager_next
Discussão
Próxima página
table_pager_prev
Discussão
Página anterior
tagline
Discussão
De Fórum Debian Wiki
talk
Discussão
Discussão
talkexists
Discussão
'''A página em si foi movida com sucesso, porém, a página de discussão não pode ser movida já que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.'''
talkpage
Discussão
Discutir sobre esta página
talkpagelinktext
Discussão
Discussão
talkpagemoved
Discussão
A página de discussão correspondente foi movida com sucesso.
talkpagenotmoved
Discussão
A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.
talkpagetext
Discussão
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected
Discussão
(protegida)
template-semiprotected
Discussão
(semi-protegida)
templatepage
Discussão
Ver página de predefinições
templatesused
Discussão
Predefinições utilizadas nesta página:
templatesusedpreview
Discussão
Predefinições utilizadas nesta previsão:
templatesusedsection
Discussão
Predefinições utilizadas nesta seção:
textboxsize
Discussão
Tamanho da caixa de texto
textmatches
Discussão
Resultados nos textos dos artigos
thisisdeleted
Discussão
Ver ou restaurar $1?
throttled-mailpassword
Discussão
Um lembrete de palavra-chave já foi enviado nas últimas $1 horas. Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada $1 horas.
thu
Discussão
Qui
thumbnail-more
Discussão
Ampliar
thumbnail_dest_directory
Discussão
Não foi possível criar o diretório de destino
thumbnail_error
Discussão
Erro ao criar miniatura: $1
thumbnail_invalid_params
Discussão
Parâmetros de miniatura inválidos
thumbsize
Discussão
Tamanho de miniaturas:
thursday
Discussão
Quinta-Feira
timezonelegend
Discussão
Fuso horário
timezoneoffset
Discussão
Offset
timezonetext
Discussão
Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).
titlematches
Discussão
Resultados nos títulos dos artigos
titleprotected
Discussão
Este título foi protegido, para que não seja criado. Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: <i>$2</i>.
titleprotectedwarning
Discussão
<strong>ATENÇÃO: Esta página foi protegida, apenas alguns usuários poderão criá-la.</strong>
toc
Discussão
Índice de conteúdo
tog-ccmeonemails
Discussão
Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros usuários
tog-diffonly
Discussão
Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições
tog-editondblclick
Discussão
Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)
tog-editsection
Discussão
Habilitar edição de seção via links [editar]
tog-editsectiononrightclick
Discussão
Habilitar edição de seção por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript)
tog-editwidth
Discussão
Caixa de edição com largura completa
tog-enotifminoredits
Discussão
Enviar-me um email também quando forem edições menores
tog-enotifrevealaddr
Discussão
Revelar o meu endereço de email nas notificações
tog-enotifusertalkpages
Discussão
Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada
tog-enotifwatchlistpages
Discussão
Enviar-me um e-mail quando houver mudanças nas páginas vigiadas por mim
tog-extendwatchlist
Discussão
Expandir a lista de páginas vigiadas para mostrar todas as alterações aplicáveis
tog-externaldiff
Discussão
Usar diferenças externas por padrão
tog-externaleditor
Discussão
Usar editor externo por padrão
tog-fancysig
Discussão
Assinaturas sem atalhos automáticos
tog-forceeditsummary
Discussão
Me avisar ao inserir um sumário de edição em branco
tog-hideminor
Discussão
Esconder as edições menores nas mudanças recentes
tog-highlightbroken
Discussão
Formatar links quebrados <a href="" class="new">assim</a> (alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).
tog-justify
Discussão
Justificar parágrafos
tog-minordefault
Discussão
Marcar todas as edições como menores, por padrão
tog-nocache
Discussão
Desabilitar caching de página
tog-nolangconversion
Discussão
Desabilitar conversão de variantes de idioma
tog-numberheadings
Discussão
Auto-numerar cabeçalhos
tog-previewonfirst
Discussão
Mostrar previsão na primeira edição
tog-previewontop
Discussão
Mostrar previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após
tog-rememberpassword
Discussão
Lembra senha entre sessões
tog-showjumplinks
Discussão
Ativar links de acessibilidade "ir para"
tog-shownumberswatching
Discussão
Mostrar o número de usuários que estão vigiando
tog-showtoc
Discussão
Mostrar Índice de conteúdo (para páginas com mais de três cabeçalhos)
tog-showtoolbar
Discussão
Mostrar barra de edição (JavaScript)
tog-underline
Discussão
Sublinhar links
tog-uselivepreview
Discussão
Usar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)
tog-usenewrc
Discussão
Mudanças recentes melhoradas (JavaScript)
tog-watchcreations
Discussão
Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de páginas vigiadas
tog-watchdefault
Discussão
Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de páginas vigiadas
tog-watchdeletion
Discussão
Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de páginas vigiadas
tog-watchlisthidebots
Discussão
Ocultar as edições efetuadas por bots da lista de páginas vigiadas
tog-watchlisthideminor
Discussão
Ocultar as edições menores da lista de páginas vigiadas
tog-watchlisthideown
Discussão
Ocultar as minhas edições da lista de páginas vigiadas
tog-watchmoves
Discussão
Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de páginas vigiadas
token_suffix_mismatch
Discussão
<strong>A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação do sinal de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página. Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.</strong>
toolbox
Discussão
Ferramentas
tooltip-ca-addsection
Discussão
Adicionar um comentário a essa discussão.
tooltip-ca-delete
Discussão
Apagar esta página
tooltip-ca-edit
Discussão
Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.
tooltip-ca-history
Discussão
Edições anteriores desta página.
tooltip-ca-move
Discussão
Mover esta página
tooltip-ca-nstab-category
Discussão
Ver a página de categoria
tooltip-ca-nstab-help
Discussão
Ver a página de ajuda
tooltip-ca-nstab-image
Discussão
Ver a página de imagem
tooltip-ca-nstab-main
Discussão
Ver a página de conteúdo
tooltip-ca-nstab-media
Discussão
Ver a página de media
tooltip-ca-nstab-mediawiki
Discussão
Ver a mensagem de sistema
tooltip-ca-nstab-project
Discussão
Ver a página de projeto
tooltip-ca-nstab-special
Discussão
Esta é uma página especial, não pode ser editada.
tooltip-ca-nstab-template
Discussão
Ver a predefinição
tooltip-ca-nstab-user
Discussão
Ver a página deste usuário
tooltip-ca-protect
Discussão
Proteger esta página
tooltip-ca-talk
Discussão
Discussão sobre o conteúdo da página
tooltip-ca-undelete
Discussão
Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação
tooltip-ca-unwatch
Discussão
Remover esta página de suas páginas vigiadas
tooltip-ca-viewsource
Discussão
Esta página está protegida; você pode, no entanto, exibir seu código.
tooltip-ca-watch
Discussão
Adicionar esta página às páginas vigiadas
tooltip-compareselectedversions
Discussão
Ver as diferenças entre as versões selecionadas desta página.
tooltip-diff
Discussão
Mostrar as alterações feitas por você a este texto.
tooltip-feed-atom
Discussão
Feed Atom desta página
tooltip-feed-rss
Discussão
Feed RSS desta página
tooltip-minoredit
Discussão
Marcar como uma edição menor
tooltip-n-currentevents
Discussão
Informação temática sobre eventos actuais
tooltip-n-help
Discussão
Um local para procurar por ajuda.
tooltip-n-mainpage
Discussão
Visitar a página principal
tooltip-n-portal
Discussão
Sobre o projeto
tooltip-n-randompage
Discussão
Acessa uma página aleatória
tooltip-n-recentchanges
Discussão
A lista de mudanças recentes nesta wiki.
tooltip-n-sitesupport
Discussão
Ajude-nos
tooltip-p-logo
Discussão
Página principal
tooltip-preview
Discussão
Prever as suas alterações. Por gentileza, use antes de salvar!
tooltip-pt-anonlogin
Discussão
Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.
tooltip-pt-anontalk
Discussão
Discussão sobre edições deste endereço de ip
tooltip-pt-anonuserpage
Discussão
A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar
tooltip-pt-login
Discussão
Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.
tooltip-pt-logout
Discussão
Sair
tooltip-pt-mycontris
Discussão
Lista das minhas contribuições
tooltip-pt-mytalk
Discussão
Minha página de discussão
tooltip-pt-preferences
Discussão
Minhas preferências
tooltip-pt-userpage
Discussão
Minha página de usuário
tooltip-pt-watchlist
Discussão
Lista de páginas vigiadas.
tooltip-recreate
Discussão
Recriar a página apesar de ter sido eliminada
tooltip-save
Discussão
Salvar as alterações
tooltip-search
Discussão
Pesquisar nesta wiki
tooltip-search-fulltext
Discussão
Procurar por páginas contendo este texto
tooltip-search-go
Discussão
Ir a uma página com este exato nome, caso exista
tooltip-t-contributions
Discussão
Ver as contribuições deste usuário
tooltip-t-emailuser
Discussão
Enviar um e-mail a este usuário
tooltip-t-permalink
Discussão
Link permanente para esta versão desta página
tooltip-t-print
Discussão
Versão para impressão desta página
tooltip-t-recentchangeslinked
Discussão
Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta
tooltip-t-specialpages
Discussão
Lista de páginas especiais
tooltip-t-upload
Discussão
Carregar imagens ou arquivos multimídia
tooltip-t-whatlinkshere
Discussão
Lista de todas as páginas que se ligam à esta
tooltip-upload
Discussão
Iniciar o upload
tooltip-watch
Discussão
Adicionar esta página à sua lista de páginas vigiadas
toomanymatches
Discussão
Foram retornados demasiados resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente
trackback
Discussão
; $4$5 : [$2 $1]
trackbackbox
Discussão
<div id='mw_trackbacks'> Trackbacks para esta página:<br /> $1 </div>
trackbackdeleteok
Discussão
O trackback foi eliminado com sucesso.
trackbackexcerpt
Discussão
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
Discussão
Trackback
trackbackremove
Discussão
([$1 Eliminar])
tue
Discussão
Ter
tuesday
Discussão
Terça-Feira
uclinks
Discussão
Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.
ucnote
Discussão
Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.
uctop
Discussão
(edição atual)
uid
Discussão
Número de identificação:
unblocked
Discussão
[[User:$1|$1]] foi desbloqueado
unblocked-id
Discussão
O bloqueio de $1 foi removido com sucesso
unblockip
Discussão
Desbloquear endereço de IP
unblockiptext
Discussão
Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.
unblocklink
Discussão
desbloquear
unblocklogentry
Discussão
desbloqueou $1
uncategorizedcategories
Discussão
Categorias não categorizadas
uncategorizedcategories-summary
Discussão
uncategorizedimages
Discussão
Imagens não categorizadas
uncategorizedimages-summary
Discussão
uncategorizedpages
Discussão
Páginas não categorizadas
uncategorizedpages-summary
Discussão
uncategorizedtemplates
Discussão
Predefinições não categorizadas
uncategorizedtemplates-summary
Discussão
undelete
Discussão
Restaurar páginas deletadas
undelete-bad-store-key
Discussão
Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.
undelete-cleanup-error
Discussão
Erro ao eliminar o arquivo não utilizado "$1".
undelete-error-long
Discussão
Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro: $1
undelete-error-short
Discussão
Erro ao restaurar ficheiro: $1
undelete-filename-mismatch
Discussão
Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina
undelete-header
Discussão
Veja o [[Especial:Log/delete|registo de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas.
undelete-missing-filearchive
Discussão
Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.
undelete-no-results
Discussão
Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas.
undelete-nodiff
Discussão
Não foram encontradas edições anteriores.
undelete-revision
Discussão
A edição $1 de $2 foi eliminada por $3:
undelete-search-box
Discussão
Pesquisar páginas eliminadas
undelete-search-prefix
Discussão
Exibir páginas que iniciem com:
undelete-search-submit
Discussão
Pesquisar
undelete_short
Discussão
Restaurar uma edição
undeletebtn
Discussão
Restaurar
undeletecomment
Discussão
Comentário:
undeletedarticle
Discussão
"$1" restaurado
undeletedfiles
Discussão
arquivo restaurado
undeletedpage
Discussão
<big>'''$1 foi restaurada'''</big> Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.
undeletedrevisions
Discussão
$1 edição restaurada
undeletedrevisions-files
Discussão
$1 edição restaurada e $2 arquivo restaurado
undeleteextrahelp
Discussão
Para restaurar a página inteira, deixe todas as caixas de selecção desseleccionadas e clique em '''''Restaurar'''''. Para efectuar uma restauração selectiva, seleccione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''. Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção.
undeletehistory
Discussão
Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico. Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.
undeletehistorynoadmin
Discussão
Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.
undeletelink
Discussão
restaurar
undeletepage
Discussão
Ver e restaurar páginas deletadas
undeletepagetext
Discussão
As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.
undeletereset
Discussão
Limpar
undeleterevdel
Discussão
O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página. Em tais casos, deverá desseleccionar ou reverter a ocultação das versões apagadas mais recentes. Versões de ficheiros para os quais não tenha permissão de visualização não serão restauradas.
undeleterevision-missing
Discussão
Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorrecto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos.
undeleterevisions
Discussão
$1 edição disponível
underline-always
Discussão
Sempre
underline-default
Discussão
Padrão do navegador
underline-never
Discussão
Nunca
undo-failure
Discussão
A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.
undo-success
Discussão
A edição pôde ser desfeita. Por gentileza, verifique o comparativo a seguir para se certificar de que é isto que deseja fazer, salvando as alterações após ter terminado de revisá-las.
undo-summary
Discussão
Desfeita a edição $1 de [[Especial:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])
unexpected
Discussão
Valor não esperado: "$1"="$2".
unit-pixel
Discussão
px
unknown_extension_tag
Discussão
"$1" é uma tag de extensão desconhecida
unlockbtn
Discussão
Destrancar banco
unlockconfirm
Discussão
SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.
unlockdb
Discussão
Destrancar Banco de Dados
unlockdbsuccesssub
Discussão
Destranca bem sucedida
unlockdbsuccesstext
Discussão
O bando de dados da Fórum Debian Wiki foi destrancado.
unlockdbtext
Discussão
Desbloquear o banco de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto.
unprotect
Discussão
Desproteger
unprotectedarticle
Discussão
desprotegeu "[[$1]]"
unprotectsub
Discussão
(Desprotegendo "$1")
unprotectthispage
Discussão
Desproteger esta página
unusedcategories
Discussão
Categorias não utilizadas
unusedcategoriestext
Discussão
As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.
unusedimages
Discussão
Imagens não utilizadas
unusedimagestext
Discussão
<p>Note que outros websites podem apontar para uma imagem através de um URL diretamente e, por isso, podem estar não aparecendo aqui, mesmo estando em uso.</p>
unusedtemplates
Discussão
Predefinições não utilizadas
unusedtemplates-summary
Discussão
unusedtemplatestext
Discussão
Esta página lista todas as páginas no espaço nominal Predefinição que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações para as predefinições antes de as apagar.
unusedtemplateswlh
Discussão
outras ligações
unwatch
Discussão
Deixar de vigiar
unwatchedpages
Discussão
Páginas não vigiadas
unwatchedpages-summary
Discussão
unwatching
Discussão
Deixando de vigiar...
unwatchthispage
Discussão
Desinteressar-se
updated
Discussão
(Atualizado)
updatedmarker
Discussão
atualizado desde o meu último acesso
upload
Discussão
Carregar arquivo
upload-curl-error28
Discussão
Foi excedido o tempo limite para o envio do arquivo
upload-curl-error28-text
Discussão
O sítio demorou muito tempo a responder. Por gentileza, verifique se o sítio está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.
upload-curl-error6
Discussão
Não foi possível acessar a URL
upload-curl-error6-text
Discussão
Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique de o endereço foi fornecido corretamente e de que o sítio esteja acessível.
upload-file-error
Discussão
Erro interno
upload-file-error-text
Discussão
Ocorreu um erro interno ao se tentar criar um arquivo temporário no servidor. Por gentileza, contate um administrador de sistema.
upload-misc-error
Discussão
Erro desconhecido de envio
upload-misc-error-text
Discussão
Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. Por gentileza, verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. Caso o problema persista, contacte um administrador de sistema.
upload-permitted
Discussão
Tipos de arquivos permitidos: $1.
upload-preferred
Discussão
Tipos de arquivos preferidos: $1.
upload-prohibited
Discussão
Tipos de arquivo proibidos: $1.
upload-proto-error
Discussão
Protocolo incorreto
upload-proto-error-text
Discussão
O envio de ficheiros remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.
upload-summary
Discussão
upload-wasdeleted
Discussão
'''Atenção: Você está enviando um ficheiro eliminado anteriormente.''' Verfique se é apropriado prosseguir enviando este ficheiro. O registo de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade:
upload_directory_read_only
Discussão
O directório de recebimento de ficheiros ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web.
upload_source_file
Discussão
(um arquivo de seu computador)
upload_source_url
Discussão
(um URL válido, publicamente acessível)
uploadbtn
Discussão
Enviar arquivo
uploadcorrupt
Discussão
O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão incorreta. Por gentileza, verifique o ocorrido e tente novamente.
uploaddisabled
Discussão
Upload desativado.
uploaddisabledtext
Discussão
O envio de arquivos se encontra desativado neste wiki.
uploadedfiles
Discussão
Arquivos carregados
uploadedimage
Discussão
enviou "[[$1]]"
uploaderror
Discussão
Erro ao Carregar
uploadlog
Discussão
log de uploads
uploadlogpage
Discussão
Registro de upload
uploadlogpagetext
Discussão
Segue uma lista dos uploads mais recentes. Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
uploadnewversion-linktext
Discussão
Enviar uma nova versão deste arquivo
uploadnologin
Discussão
Não autenticado
uploadnologintext
Discussão
Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]] para carregar arquivos.
uploadscripted
Discussão
Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.
uploadtext
Discussão
Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros. Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas consulte a [[Especial:Imagelist|lista de ficheiros carregados]]. Carregamentos e eliminações são também registados no [[Especial:Log|registo do projecto]]. Para incluír a imagem numa página, utilize o link na forma de '''<nowiki>[[</nowiki>Imagem<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki>''', '''<nowiki>[[</nowiki>Imagem<nowiki>:ficheiro.png|texto]]</nowiki>''' ou '''<nowiki>[[</nowiki>Media<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki>''' para uma ligação directa ao ficheiro.
uploadvirus
Discussão
O arquivo contém vírus! Detalhes: $1
uploadwarning
Discussão
Aviso de Upload
useajaxsearch
Discussão
Usar busca AJAX
usercssjsyoucanpreview
Discussão
<strong>Dica:</strong> Utilize o botão "Mostrar previsão" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.
usercsspreview
Discussão
'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular e que ele ainda não foi salvo!'''
userexists
Discussão
O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.
userinvalidcssjstitle
Discussão
'''Aviso:''' Não existe um tema "$1". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: Usuário:Alguém/monobook.css aposto a Usuário:Alguém/Monobook.css.
userjspreview
Discussão
'''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi salvo!'''
userlogin
Discussão
Criar uma conta ou entrar
userlogout
Discussão
Sair
usermailererror
Discussão
Objecto de correio retornou um erro:
username
Discussão
Nome de usuário:
userpage
Discussão
Ver página de usuário
userpage-userdoesnotexist
Discussão
A conta "$1" não se encontra registrada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.
userrights
Discussão
Gestão de privilégios de usuários
userrights-available-add
Discussão
É possível adicionar usuários neste grupo: $1
userrights-available-add-self
Discussão
Você pode se adicionar neste grupo: $1.
userrights-available-none
Discussão
Não é possível alterar o grupo de acesso.
userrights-available-remove
Discussão
É possível remover usuários deste grupo: $1.
userrights-available-remove-self
Discussão
Você pode se remover deste grupo: $1.
userrights-editusergroup
Discussão
Editar grupos do usuário
userrights-groupsavailable
Discussão
Grupos disponíveis:
userrights-groupshelp
Discussão
Selecione os grupos nos quais deseja que o usuário seja removido ou adicionado. Grupos não selecionados não serão alterados. Você pode selecionar ou des-selecionar um grupo com CTRL + clique esquerdo
userrights-groupsmember
Discussão
Membro de:
userrights-groupsremovable
Discussão
Grupos com remoção possível:
userrights-lookup-user
Discussão
Administrar grupos de usuários
userrights-no-interwiki
Discussão
Você não tem permissão de alterar privilégios de usuários em outras wikis.
userrights-nodatabase
Discussão
O banco de dados $1 não existe ou não é um banco de dados local.
userrights-nologin
Discussão
Você precisa [[Special:Userlogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de usuário.
userrights-notallowed
Discussão
Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a usuários.
userrights-reason
Discussão
Motivo das alterações:
userrights-summary
Discussão
userrights-user-editname
Discussão
Forneça um nome de usuário:
userstats
Discussão
Estatística dos usuários
userstatstext
Discussão
Há atualmente '''$1''' usuário registrado, dentre os quais '''$2''' (ou '''$4%''') é $5.
variantname-kk
Discussão
kk
variantname-kk-arab
Discussão
kk-arab
variantname-kk-cn
Discussão
kk-cn
variantname-kk-cyrl
Discussão
kk-cyrl
variantname-kk-kz
Discussão
kk-kz
variantname-kk-latn
Discussão
kk-latn
variantname-kk-tr
Discussão
kk-tr
variantname-ku
Discussão
ku
variantname-ku-arab
Discussão
ku-Arab
variantname-ku-latn
Discussão
ku-Latn
variantname-sr
Discussão
sr
variantname-sr-ec
Discussão
sr-ec
variantname-sr-el
Discussão
sr-el
variantname-sr-jc
Discussão
sr-jc
variantname-sr-jl
Discussão
sr-jl
variantname-zh
Discussão
zh
variantname-zh-cn
Discussão
cn
variantname-zh-hans
Discussão
hans
variantname-zh-hant
Discussão
hant
variantname-zh-hk
Discussão
hk
variantname-zh-sg
Discussão
sg
variantname-zh-tw
Discussão
tw
version
Discussão
Versão
version-extension-functions
Discussão
Funções da extensão
version-extensions
Discussão
Extensões instaladas
version-hook-name
Discussão
Nome do hook
version-hook-subscribedby
Discussão
Subscrito por
version-hooks
Discussão
Hooks
version-license
Discussão
Licença
version-mediahandlers
Discussão
Reprodutores de mídia
version-other
Discussão
Diversos
version-parser-extensiontags
Discussão
Etiquetas das extensões de tipo "parser"
version-parser-function-hooks
Discussão
Funções "hooks" dos "parsers"
version-parserhooks
Discussão
Hooks do analisador (parser)
version-skin-extension-functions
Discussão
Funções de extensão de skins
version-software
Discussão
Software instalado
version-software-product
Discussão
Produto
version-software-version
Discussão
Versão
version-specialpages
Discussão
Páginas especiais
version-variables
Discussão
Variáveis
version-version
Discussão
Versão
versionrequired
Discussão
É necessária a versão $1 do MediaWiki
versionrequiredtext
Discussão
Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para poder ser utilizada. Consulte [[Especial:Version|a página sobre a versão do sistema]].
video-dims
Discussão
$1, $2×$3
viewcount
Discussão
Esta página foi acessada uma vez.
viewdeleted
Discussão
Ver $1?
viewdeletedpage
Discussão
Ver páginas eliminadas
viewhelppage
Discussão
Ver página de ajuda
viewpagelogs
Discussão
Ver registros para esta página
viewprevnext
Discussão
Ver ($1) ($2) ($3).
views
Discussão
Acessos
viewsource
Discussão
Ver código-fonte
viewsourcefor
Discussão
para $1
viewsourcetext
Discussão
Você pode ver e copiar o código desta página:
viewtalkpage
Discussão
Ver discussão
wantedcategories
Discussão
Categorias pedidas
wantedcategories-summary
Discussão
wantedpages
Discussão
Páginas pedidas
wantedpages-summary
Discussão
watch
Discussão
Vigiar
watching
Discussão
Vigiando...
watchlist
Discussão
Páginas vigiadas
watchlist-details
Discussão
$1 página vigiada, excluindo páginas de discussão.
watchlist-hide-bots
Discussão
Ocultar edições de bots
watchlist-hide-minor
Discussão
Ocultar edições menores
watchlist-hide-own
Discussão
Ocultar as minhas edições
watchlist-show-bots
Discussão
Mostrar edições de robôs
watchlist-show-minor
Discussão
Mostrar edições menores
watchlist-show-own
Discussão
Mostrar minhas edições
watchlistall2
Discussão
todas
watchlistanontext
Discussão
Por favor $1 para ver ou editar os itens na sua lista de artigos vigiados.
watchlistcontains
Discussão
Sua lista de vigiadas contém $1 página.
watchlistedit-noitems
Discussão
A sua lista de vigiados não possui títulos.
watchlistedit-normal-done
Discussão
um título foi removido de sua lista de vigiados:
watchlistedit-normal-explain
Discussão
Os títulos de sua lista de vigiados são exibidos a seguir. Para remover um título, clique no box ao lado do mesmo e no botão Remover Títulos. Você também pode [[Especial:Watchlist/raw|editar a lista crua]] ou [[Especial:Watchlist/clear|remover todos os títulos]].
watchlistedit-normal-legend
Discussão
Remover títulos da lista de vigiados
watchlistedit-normal-submit
Discussão
Remover Títulos
watchlistedit-normal-title
Discussão
Editar lista de vigiados
watchlistedit-numitems
Discussão
A sua lista de vigiados possui um título, além das respectivas páginas de discussão.
watchlistedit-raw-added
Discussão
Foi adicionado um título:
watchlistedit-raw-done
Discussão
Sua lista de vigiados foi atualizada.
watchlistedit-raw-explain